曾備受關注的“天才兒子”事件當事人、杭州譯者金曉宇傳來新消息。6月22日,南都N視頻記者了解到,經過公示和審議,金曉宇已成為中國作家協會新會員。就在父親節次日,他的譯作《印加帝國興亡史》舉行了新書首發儀式,其所在街道設置的“曉宇書屋”也正式啟用。
![]()
曉宇書屋。
6月22日,南都記者在中國作家網公布的中國作協2026年新會員名單中看到,“天才兒子”金曉宇名列其中。此前,他已被吸納為浙江省翻譯協會會員和浙江省作協會員,去年憑借譯作《本雅明書信集》獲得春風年度金翻譯獎。
22日,金曉宇最新譯作《印加帝國興亡史》,在他生活的杭州市拱墅區湖墅街道“曉宇書屋”舉行了新書首發儀式,同時慶賀他翻譯的愛爾蘭作家約翰·班維爾名著《梅菲斯特》再版。這一天是父親節次日,金曉宇認為是“最好的安排”,因為新作的順利出版是父親生前所愿。
2022年初,一篇名為《杭州男子從殯儀館打來電話:能不能寫寫我們的天才兒子》的文章刷屏網絡,讓身患躁郁癥卻富有翻譯才華的譯者金曉宇受到大眾關注。文章標題中的“杭州男子”即是金曉宇的父親金性勇。
該文刷屏全網后,南都記者聯系到了金曉宇,他對外界的關心和祝福表示感謝:“我沒什么需要幫助的。就是我爸爸為我想得比較遠,他想到他去了以后怎么樣,我怎么樣。”故事引發關注后,多家知名出版、傳媒機構都通過南都,向金曉宇表達了合作意愿。
![]()
金曉宇(右)和父親金性勇。
2023年1月18日,金曉宇父親金性勇在醫院離世,逝年87歲,遺體捐獻給醫學科學事業。父親的離去,讓金曉宇受到打擊,一度生病入院。在街道、社區工作人員的關心和幫助下,他的病情逐漸平穩,重啟了翻譯事業。
2023年3月,湖墅街道雙蕩弄社區專門開辟了“曉宇譯角”,作為金曉宇的工作室。而現在,湖墅街道黨群服務中心“曉宇書屋”已正式啟用,定位為“集讀書分享、公益教學、社會實踐于一體的微型公益空間”。
采寫:南都N視頻記者 侯婧婧
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.