國際外交場域中,稱謂從來不是隨意的修辭游戲,而是國家意志的精確投射。2025年秋天,高市早苗正式執(zhí)掌日本內(nèi)閣,隨后在歷史修正主義、安保政策轉(zhuǎn)型等議題上頻頻釋放出令周邊國家高度警惕的信號(hào)。
中國外交部從2025年11月起,在對(duì)日表態(tài)的措辭系統(tǒng)中悄然嵌入了一組微妙的變量:整個(gè)團(tuán)隊(duì)在提及日方?jīng)Q策主體時(shí),不再沿用沿用數(shù)十年的“日本政府”通稱,轉(zhuǎn)而使用“日本現(xiàn)執(zhí)政團(tuán)隊(duì)”。彼時(shí)這一變化尚被多數(shù)觀察者視為臨時(shí)性的語態(tài)調(diào)整,并未引發(fā)太多關(guān)注。
![]()
真正的分水嶺出現(xiàn)在2026年2月9日。當(dāng)日外交部例行記者會(huì)上,發(fā)言人林劍在回應(yīng)日本右翼勢力近期涉慰安婦問題挑釁言論時(shí),嚴(yán)肅敦促“日本執(zhí)政當(dāng)局正視國際社會(huì)的正當(dāng)關(guān)切”。這是中華人民共和國外交部首次在正式公開場合以“執(zhí)政當(dāng)局”指代東京的權(quán)力運(yùn)行機(jī)構(gòu)。
從傳播學(xué)角度審視,這一措辭絕非口誤或即興發(fā)揮,而是經(jīng)過層層報(bào)批、字斟句酌后的政策宣示。隨后在4月,外交部官網(wǎng)涉及日本的書面表述中,明確出現(xiàn)了“過去日本政府”的舊稱表述——既然有“舊稱”,便意味著當(dāng)下的官方話語體系中,這一稱謂已然成為歷史。
與之形成對(duì)照的是,同期外交部對(duì)美國、英國、法國等其他國家涉政主體的表述中,“政府”一詞仍被穩(wěn)定使用。
例如在2026年3月回應(yīng)美聯(lián)儲(chǔ)加息外溢效應(yīng)時(shí),發(fā)言人仍稱“美國政府應(yīng)與國際社會(huì)加強(qiáng)協(xié)調(diào)”;5月針對(duì)北約東擴(kuò)問題的表態(tài)中,亦明確使用“北約各成員國政府”。這種差異化的稱謂策略,暗示著中國外交系統(tǒng)對(duì)日本當(dāng)前政治體制的性質(zhì)判斷已發(fā)生底層認(rèn)知的重構(gòu)。
有必要理清一個(gè)概念:國際法意義上的“政府”與“當(dāng)局”之間存在顯著的資格梯度。前者隱含了對(duì)一個(gè)國家主權(quán)完整性、治權(quán)統(tǒng)一性及國際法主體資格的承認(rèn);后者則往往指向?qū)δ骋惶囟?quán)力行使實(shí)體的功能性描述,剝離了主權(quán)象征意涵。
![]()
在外交實(shí)踐中,當(dāng)一國拒絕承認(rèn)另一政權(quán)具備完整的國家治理代表性時(shí),“當(dāng)局”便成為替代性選項(xiàng)。例如1979年中美建交后,美國對(duì)臺(tái)灣地區(qū)的權(quán)力機(jī)構(gòu)長期使用“臺(tái)灣當(dāng)局”的稱謂,其潛臺(tái)詞即是不承認(rèn)其具備國家主體資格。
如今同一邏輯被平移至對(duì)日關(guān)系場域,其所傳遞的政治信號(hào)不可謂不清晰。值得深思的是,高市早苗上臺(tái)后推行的多項(xiàng)極右政策,恰恰為中方稱謂調(diào)整提供了持續(xù)升級(jí)的背景板。
從推動(dòng)修改憲法第九條解禁集體自衛(wèi)權(quán),到加速部署進(jìn)攻性武器;從在慰安婦問題上拒絕承認(rèn)強(qiáng)征歷史,到在防衛(wèi)白皮書中將周邊國家明確定位為“安全威脅”——這一系列動(dòng)作不斷侵蝕著戰(zhàn)后和平憲法的根基,也使得東京決策圈與日本社會(huì)主流民意之間的裂隙日益擴(kuò)大。
在中方看來,當(dāng)前執(zhí)掌國政的群體,其政治綱領(lǐng)與行為模式已偏離正常國家治理軌道的基準(zhǔn)線,因而喪失了以“政府”相稱的道義基礎(chǔ)。
![]()
若將視野拉長至近現(xiàn)代外交史,“政府”與“當(dāng)局”的稱謂切換往往伴隨重大國際關(guān)系格局轉(zhuǎn)折。1949年中華人民共和國成立后,西方主要國家長期使用“中共當(dāng)局”或“紅色政權(quán)”等非正式稱謂,直至建交進(jìn)程完成才逐步過渡為“中國政府”。
稱謂的升降調(diào),本質(zhì)上是對(duì)政權(quán)合法性及國際人格的階段性評(píng)估。如今中方對(duì)日采用的稱謂替代策略,可以被視為一種外交層面的“反向操作”——不再默認(rèn)東京權(quán)力機(jī)關(guān)自動(dòng)享有“政府”所附帶的主權(quán)榮譽(yù),而是將其降維至純粹的行政執(zhí)行單位。
這種降維操作在國際法層面具有多重投射。一個(gè)顯著例證是,2026年上半年,中方在聯(lián)合國等多邊場合涉及日本決議草案的投票說明中,多次使用“日本執(zhí)政當(dāng)局應(yīng)為其政策后果承擔(dān)全部責(zé)任”的表述。
![]()
這一細(xì)節(jié)表明,稱謂變化并非僅僅停留于修辭層面,而是深度嵌入到了具體外交議程的設(shè)置當(dāng)中。從國內(nèi)行政法理視角觀察,中國法律體系中涉及外國政府豁免、司法協(xié)助等條款的適用對(duì)象,均明確限定為“外國政府”。
![]()
更深層的政治邏輯還體現(xiàn)在中方對(duì)日本社會(huì)結(jié)構(gòu)的新評(píng)估上。外交部相關(guān)人士在不同場合曾暗示,當(dāng)前日本執(zhí)政集團(tuán)的政策取向并不能代表全體日本國民的意愿。高市早苗內(nèi)閣強(qiáng)推的安保法案在國會(huì)表決時(shí)遭到多個(gè)在野黨激烈抵制,民間反戰(zhàn)團(tuán)體亦多次組織大規(guī)模游行。
![]()
這種切割既是對(duì)日本國內(nèi)健康力量的一種間接聲援,也是為未來中日關(guān)系可能的轉(zhuǎn)圜預(yù)留話語空間:一旦日本政治生態(tài)發(fā)生積極變化,稱謂體系仍有回調(diào)通道,且不會(huì)損害對(duì)日本國家本身的基本尊重。
值得注意的是,中國外交部在2026年5月統(tǒng)一口徑的同時(shí),還同步調(diào)整了對(duì)日本自衛(wèi)隊(duì)的指稱方式。在內(nèi)部工作指南中,涉及日本軍事力量的外宣口徑被要求弱化其“國防軍”色彩,強(qiáng)調(diào)其作為“特定政治勢力的武裝工具”屬性。
![]()
![]()
稱謂的符號(hào)調(diào)整絕非孤立的外交修辭行為,它迅速投射到了中日交往的多個(gè)實(shí)質(zhì)層面。2026年上半年,圍繞二戰(zhàn)慰安婦歷史記憶的博弈再度升溫。
韓國民間團(tuán)體在日本駐首爾使館前設(shè)立慰安婦銅像后,日本執(zhí)政當(dāng)局多次通過外交渠道要求韓方移除,但中方在此議題上的表態(tài)措辭出現(xiàn)明顯變化:不再使用“日方”這一模糊主體,而是直指“日本執(zhí)政當(dāng)局應(yīng)為歷史罪行承擔(dān)清晰的政治責(zé)任”。
簽證政策領(lǐng)域的連鎖反應(yīng)更為直觀。2026年4月,中國駐日使領(lǐng)館調(diào)整對(duì)日簽證收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),部分類別簽證費(fèi)用上調(diào)幅度達(dá)15%至20%。盡管官方公告將調(diào)整歸因于“運(yùn)營成本變化”,但業(yè)界普遍將其解讀為對(duì)日本執(zhí)政當(dāng)局收緊對(duì)華技術(shù)交流政策的一種對(duì)稱性反制。
更值得玩味的是簽證申請(qǐng)表中的稱謂變動(dòng):在最新版赴華簽證申請(qǐng)表格的“邀請(qǐng)方”一欄備注中,明確提示“若邀請(qǐng)方為日本執(zhí)政當(dāng)局所屬機(jī)構(gòu),需額外提交法人資格公證材料”。
這一技術(shù)性細(xì)則的調(diào)整,使“執(zhí)政當(dāng)局”的稱謂概念從外交辭令下沉到了行政操作層面,讓每一位涉日簽證申請(qǐng)者都切實(shí)感受到了稱謂變化所攜帶的制度性重量。
![]()
防衛(wèi)白皮書則是另一個(gè)典型的稱謂角力場。日本執(zhí)政當(dāng)局于2026年5月發(fā)布的年度防衛(wèi)白皮書中,大幅增加了對(duì)中國海洋活動(dòng)及軍事現(xiàn)代化進(jìn)程的關(guān)切篇幅,并將中國定位為“前所未有的戰(zhàn)略挑戰(zhàn)”。
中方在回應(yīng)這一白皮書時(shí),外交部亞洲司負(fù)責(zé)人的談話稿中三次強(qiáng)調(diào)“日本執(zhí)政當(dāng)局對(duì)中國內(nèi)政的妄加評(píng)判不可接受”,而整篇回應(yīng)通稿未出現(xiàn)一次“日本政府”字樣。
這種刻意的稱謂規(guī)避,使中國官方媒體在后續(xù)報(bào)道中形成了自覺的話語紀(jì)律——所有涉及日本防衛(wèi)政策的新聞編譯稿件,均將來源標(biāo)注為“日本執(zhí)政當(dāng)局防衛(wèi)機(jī)構(gòu)”,而非傳統(tǒng)意義上的“日本防衛(wèi)省”。
![]()
稱謂的系統(tǒng)性替換,客觀上構(gòu)建起一道認(rèn)知過濾網(wǎng),使受眾逐步形成“日本執(zhí)政當(dāng)局是一個(gè)需要被審慎對(duì)待的有限權(quán)力實(shí)體”的心理預(yù)設(shè)。從地緣博弈的宏觀視角看,中方對(duì)日稱謂的降格處理,與同期東北亞安全格局的變動(dòng)存在深刻的同構(gòu)性。
2026年上半年,中俄兩國在安理會(huì)聯(lián)合提交的關(guān)于外空安全決議草案中,專門增加了“禁止在地球軌道部署任何類型進(jìn)攻性武器”的條款,而該條款被外界視為對(duì)日本執(zhí)政當(dāng)局加速太空軍事化進(jìn)程的直接牽制。
在中俄聯(lián)合聲明涉及日本的部分,措辭同樣采用“日本執(zhí)政當(dāng)局”的統(tǒng)一口徑,這表明稱謂調(diào)整已從中方單邊行為擴(kuò)展為區(qū)域協(xié)調(diào)行動(dòng)的一部分。
![]()
當(dāng)兩個(gè)安理會(huì)常任理事國協(xié)同使用同一非標(biāo)準(zhǔn)稱謂時(shí),其在國際法理與外交慣例層面所產(chǎn)生的累積效應(yīng),便不再是象征性的修辭改造,而是具有實(shí)質(zhì)意義的主體資格質(zhì)疑。
回到外交稱謂的本質(zhì)功能——它既是國家間相互承認(rèn)的儀式性載體,也是利益博弈的隱喻性戰(zhàn)場。中國外交部在不到半年時(shí)間內(nèi)完成對(duì)日稱謂的全線切換,其決策密度與執(zhí)行力度均屬罕見。
這種稱謂變局所傳遞的終極信息或許在于:當(dāng)一國執(zhí)政集團(tuán)的政策取向持續(xù)偏離和平發(fā)展與歷史反省的共識(shí)軌道,其作為國家代表者的資格便會(huì)在對(duì)方的外交坐標(biāo)系中遭遇降維處置。
對(duì)于日本執(zhí)政當(dāng)局而言,稱謂的變化是一面鏡子,映照出其內(nèi)外政策在鄰國眼中的真實(shí)定性;對(duì)于中國外交而言,稱謂的變化則是一把手術(shù)刀,精準(zhǔn)地切割出東京權(quán)力機(jī)關(guān)與日本國家本體之間的概念縫隙。
未來中日關(guān)系的修復(fù)窗口是否依然敞開,在很大程度上取決于日本執(zhí)政當(dāng)局能否以實(shí)質(zhì)性行動(dòng)回應(yīng)國際社會(huì)的正當(dāng)關(guān)切。而在當(dāng)下,中方已然通過稱謂這一最基本的外交語法,清晰劃定了其對(duì)當(dāng)前日本政治體制的性質(zhì)判斷與交往底線。
對(duì)于關(guān)注中日變局的讀者而言,“執(zhí)政當(dāng)局”四個(gè)字不僅僅是詞匯替換的產(chǎn)物,它更像一個(gè)冷戰(zhàn)結(jié)束以來東亞秩序深度調(diào)整的棱鏡,折射出權(quán)力、歷史與法理在東北亞上空激烈碰撞的復(fù)雜光譜。
當(dāng)稱謂的塵埃落定,真正值得追問的不是誰在改變稱呼,而是什么樣的政治現(xiàn)實(shí)支撐起了這場堪稱外交范式轉(zhuǎn)換的語言革命。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.