挾洋自重是一個漢語成語,拼音是xié yáng zì zhòng,意思是指倚仗外國的勢力抬高自己的身份、地位。這個成語通常用于貶義,表示對某些人或某些政權(quán)依靠外國人勢力或抓住人的弱點強(qiáng)迫人服從的行為的不滿和批評。
挾洋自重之中的“洋”,不是指大西洋、太平洋、印度洋、北冰洋這四大洋,也不是指一些區(qū)域的海面,譬如地中海、紅海、黑海、里海、東海南海。這里的洋,主要是地域概念,一般視為非誕生于這里,且可以反對的一切都可以“洋”。
這個成語的典故可能來源于清朝末年。彼時列強(qiáng)入侵大清國,腐敗無能的清政府官員和親西方的改良派分子,利用外國人的勢力來維持自己的統(tǒng)治或推行一些對大清國不利的政策。他們普遍被愛國志士和革命者所鄙視和反對,“挾洋自重”這個成語流行起來。
儒家網(wǎng)發(fā)布文章《中國人應(yīng)該如何過“圣誕節(jié)”諸洋節(jié)》,認(rèn)為洋火方便了我們的生活,洋教卻排斥我們的生活方式,洋節(jié)更是以所謂文明的姿態(tài)擠壓我們的文化和心理。文章進(jìn)一步指出,近代以來,地方性的西方文明僭越而為普世文明,挾經(jīng)濟(jì)、政治、科技和文化的強(qiáng)勢席卷世界,造成非西方世界精英分子的內(nèi)在自卑情結(jié)和整個世界由內(nèi)而外的西方化。洋節(jié)是伴著洋教和“洋火”進(jìn)入中國的,曾給習(xí)慣了世俗化生活的中國人帶來莫大的困擾。洋火方便了我們的生活,洋教卻排斥我們的生活方式,洋節(jié)更是以所謂文明的姿態(tài)擠壓我們的文化和心理。
人們逐漸習(xí)慣了洋火和洋節(jié),傳統(tǒng)的本土節(jié)日的假期太短,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及大清時代。大清時代的三大節(jié)日:端午中秋過年,每個假日的公休日都遠(yuǎn)超過了三天,由于大清的工作離家不會太遠(yuǎn),如果加上春運因素的影響,現(xiàn)在的公休日需要10天才約等于大清的三天。
洋火還在,從火柴到了各種新式的打火機(jī),老式的火鐮子再也回不去了。
大清國也還在,在電視機(jī)電影里面。
人民日報和多個部級單位很多篇文章和回答記者提問,多次指出“挾洋自重”沒出路,可見“挾洋自重”的前世科學(xué)開路,后生可畏不行了。
洋火自然也不是洋,當(dāng)然不反對洋火,現(xiàn)在幾乎也不再用火柴;其他可以反對的“洋”,應(yīng)該都沒有前途。汽車,也沒有叫著洋車呢。
經(jīng)過百多年奮斗,人已能生產(chǎn)并不斷創(chuàng)造人類現(xiàn)代生活所需的各種器物,洋火、洋車等名詞泛濫的時代早已一去而不返。“洋”沒了,土氣回來了!
未來,“挾中自重”就要成為洋人討論的話題了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.