![]()
編者按
4月8日,新華社俄文專線推薦題為《Китайские зрители положительно оценили китайско-казахстанский музыкальный проект "Voice Beyond Horizon"》的報道。文章提到,中國與哈薩克斯坦聯(lián)合打造的國際音樂項目《聲起地平線》在中國觀眾中收獲積極反響。中國社交平臺上觀眾反響熱烈。有觀眾留言:“這檔節(jié)目制作精良!讓我了解到不同歌手所代表的各國文化。” 還有觀眾被哈薩克斯坦的自然風(fēng)光與民俗風(fēng)情打動:“哈薩克斯坦的美景令人心動,很想親自去絲綢之路上的這些古城看一看。”
現(xiàn)將文章轉(zhuǎn)載如下:
![]()
新華社長沙 4月8日電
中國與哈薩克斯坦聯(lián)合打造的國際音樂項目《聲起地平線》在中國觀眾中收獲積極反響。
該項目由哈薩克斯坦歌手迪瑪希發(fā)起,由中國湖南省湖南廣電與迪瑪希團隊聯(lián)合制作。來自中國、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、意大利、塞爾維亞、馬來西亞的參與者不僅展現(xiàn)了聲樂實力,還向全球觀眾介紹了哈薩克斯坦的自然風(fēng)光、文化特色與旅游勝地。該節(jié)目同步在中國與哈薩克斯坦播出。前8集在國內(nèi)多家省級衛(wèi)視中收視排名第一。截至 2026年3月底,節(jié)目全網(wǎng)傳播量已超16億次。
![]()
中國社交平臺上觀眾反響熱烈。有觀眾留言:“這檔節(jié)目制作精良!讓我了解到不同歌手所代表的各國文化。” 還有觀眾被哈薩克斯坦的自然風(fēng)光與民俗風(fēng)情打動:“哈薩克斯坦的美景令人心動,很想親自去絲綢之路上的這些古城看一看。”
迪瑪希表示,《聲起地平線》的創(chuàng)意并非一蹴而就,而是他多年來與各國觀眾、尤其是中國觀眾交流的成果。他希望打造一個平臺,讓青年藝術(shù)家不僅能登臺表演,更能相互學(xué)習(xí)、共同創(chuàng)作。
![]()
他說:“我真切感受到,音樂可以跨越語言隔閡,將人們緊緊聯(lián)結(jié)在一起。”
他還提到,“一帶一路” 倡議下中哈兩國的合作氛圍,也為這一項目創(chuàng)意的形成提供了助力。
他強調(diào):“絲綢之路不僅是貿(mào)易之路,更是思想、傳統(tǒng)與相互尊重的交流之路。我希望觀眾能感受到,盡管我們存在差異,但在價值理念層面有著諸多共通之處。”
![]()
節(jié)目哈薩克斯坦參與者努爾扎斯分享了錄制期間的溫暖瞬間。他說:“我們不只是并肩工作,更是沉浸在同一種氛圍里。記得有天晚上,大家一起分享各民族旋律,每個人都演繹著本國的特色音樂,最后自然而然形成了一場即興合奏。”
![]()
吉爾吉斯斯坦參賽歌手努爾喬爾蓬表示,這類國際文化節(jié)目意義重大,她堅信此類項目在凝聚民心方面發(fā)揮著不可替代的作用。
她說:“這些節(jié)目為各國人民搭建了對話、互尊與真摯友誼的橋梁。我相信,雙向的藝術(shù)交流將進一步推動各國文化深度交融。”
![]()
《聲起地平線》總導(dǎo)演羅新星表示,哈薩克斯坦政府及相關(guān)部門為節(jié)目拍攝提供了大力支持。
她補充道:“從在拍攝場地緊急搭建臨時棚架、及時調(diào)配設(shè)備,到提供所需影像資料,哈方團隊與相關(guān)機構(gòu)始終響應(yīng)迅速、配合高效。雙方彼此信任、通力協(xié)作。”
談及與中方團隊合作、以及和中國觀眾互動的意義,迪瑪希坦言這些經(jīng)歷對他影響深遠。
“我對音樂的認知變得更加開闊——它是一種全球性的藝術(shù),而非僅局限于一國之內(nèi)。這改變了我的創(chuàng)作理念,也改變了我的生活態(tài)度。我意識到,既要堅守自身文化根基,也要以開放的心態(tài)擁抱多元文化,唯有如此,才能實現(xiàn)真正的成長與突破。”他總結(jié)道。
![]()
來源 | 新華社
編輯 | 余童
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.