2015年,一檔夫妻真人秀《出發(fā)吧愛情》的錄制現(xiàn)場,氣氛突然凝固。李安琪面對主持人的提問,又一次用英文回答。 旁邊的吳京直接打斷:“不要跟我說英文好嗎? 這是中國的節(jié)目,我們都是中國人。 ”鏡頭捕捉到李安琪愣住的表情,她臉上的笑容僵在那里。 這句話后來在網(wǎng)絡(luò)上反復(fù)傳播,成為她公眾形象轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵節(jié)點。
![]()
李安琪是奧運體操冠軍李小鵬的妻子。 她的父親李小平曾是中國體操隊世界冠軍,母親文佳也是專業(yè)體操運動員。 她出生并成長于美國,2010年與李小鵬在美國舉行婚禮。 2014年,她帶著女兒奧莉參加親子綜藝《爸爸回來了》,憑借女兒軟萌可愛的形象獲得關(guān)注。
![]()
隨著曝光增加,她的語言習(xí)慣開始引發(fā)爭議。 在《快樂大本營》的綜藝首秀上,她用英文說“大家好”。 在《非常靜距離》的訪談里,她全程英文交流,依賴?yán)钚※i在旁翻譯。 甚至在《魯豫有約》的錄制中,她也堅持用英文回應(yīng),最終讓主持人魯豫不得不切換成英文。
![]()
2015年《出發(fā)吧愛情》錄制期間,李安琪依舊保持全程說英文的習(xí)慣。 即便面對身邊用中文交流的嘉賓與工作人員,也依舊說英語。 吳京那句“不要跟我說英文了,OK? ”成為節(jié)目中最具記憶點的片段。 節(jié)目播出后,這段畫面迅速引爆網(wǎng)絡(luò)。
![]()
幾乎與此同時,一則關(guān)于“李安琪直言討厭中國”的傳聞開始在網(wǎng)絡(luò)上擴散。這則沒有任何實錘證據(jù)的消息,與她的語言爭議形成疊加效應(yīng)。 李安琪從未在公開場合發(fā)表過此類言論。她的父母作為地道的中國人,也曾在節(jié)目中用標(biāo)準(zhǔn)的普通話錄制VCR。但在流量的推動下,傳聞被不斷放大。
![]()
爭議發(fā)酵期間,李安琪的商業(yè)廣告通篇全是英文,還被網(wǎng)友揪出單詞拼錯的低級失誤。 當(dāng)有網(wǎng)友指出錯誤時,她僅用英文回復(fù)表示是因孩子打擾導(dǎo)致分心。 這種一邊在國內(nèi)市場活動、一邊全程只說英文的做法,讓大批網(wǎng)友覺得她缺乏尊重。
![]()
![]()
他在接受采訪時表示,李安琪的中文水平確實較差,并非網(wǎng)友所說的“優(yōu)越感”。 此前在節(jié)目中偶爾的流暢中文表達(dá),都是錄制前他一字一句教學(xué)的結(jié)果。 《極速前進》節(jié)目組也曾出面作證,李安琪在節(jié)目中的中文交流確實經(jīng)過提前準(zhǔn)備。
![]()
![]()
網(wǎng)友的觀點呈現(xiàn)出明顯的兩極分化。 一部分人認(rèn)為,李安琪長期在美國生活,語言習(xí)慣難以改變,應(yīng)給予包容。 另一部分人則堅持,在國內(nèi)的節(jié)目與商業(yè)活動中,使用中文是基本的尊重。 即便中文不熟練,也應(yīng)積極嘗試,而非全程依賴英文。
![]()
![]()
這場爭議讓李安琪逐漸減少了在國內(nèi)的活動。 2019年,她參與錄制的夫妻微綜藝《甜蜜的行李》播出。 節(jié)目中她依舊幾乎全程使用英文,這也成為她最后一次以嘉賓身份參與國內(nèi)綜藝錄制。
![]()
![]()
2026年4月,有網(wǎng)友在香港偶遇李小鵬和李安琪吃甜品。 此前也有網(wǎng)友偶遇安琪送女兒和兒子上學(xué),姐弟倆都穿著校服。 他們似乎已經(jīng)定居香港。 李小鵬在2024年被委任為中國香港體操總會推廣大使。 李安琪的社交平臺更新頻率不高,內(nèi)容多是子女的成長瞬間、家庭的旅行點滴。 偶爾會分享一些生活感悟,依舊以英文表述為主。
![]()
她的女兒奧莉小時候參加綜藝時皮膚白白的,大眼睛圓圓的,長得像爸爸。 現(xiàn)在長大了,倒是越來越像媽媽。 小姑娘現(xiàn)在學(xué)習(xí)花滑,繼承了家庭的運動天賦。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.