一把吉他,一段即興彈奏,Ian Munsick就這樣寫出了他的新歌《Love is Blind》。這首由Triple Tigers發行、4月10日登陸鄉村電臺的單曲,源于他去年12月假期里的一次創作沖動。
當時Munsick剛結束一輪高強度的巡演,本想徹底休息。但待在家里沒多久,他就"手癢想寫歌"。他拿起吉他隨意撥弄,一個上揚的吉他riff意外成型——這首歌的雛形就此誕生。"我更多是受音樂驅動,而非歌詞,"他解釋道,"那段旋律讓歌詞自然流淌出來,第一遍 主歌講述了一段快速陷入的感情,而旋律優美的導歌卻透露出女方并不忠誠。接下來幾周,他斷斷續續打磨作品,最終想出了 今年1月9日,Munsick與Ryan Tyndell、Jeremy Spillman通過Zoom完成了這首歌。三人分別身處不同州——Tyndell在德州,Spillman在田納西,Munsick則在懷俄明。他們最終選定"Love is Blind"作為歌名,副歌里還藏了一句"Munsick式"的彩蛋:"Got me stoned and all alone and wishing I was in Wyoming"——一句之內三個內韻,順便把家鄉懷俄明塞了進去。"只要能寫進'Wyoming'這個詞,我一定會寫,"他說。 第二遍主歌他們加入了復仇與因果報應的元素,并且罕見地重復使用了導歌段落。對Munsick而言,這首由吉他riff驅動的作品完美詮釋了他的創作哲學:"拿起吉他時,好事就會發生。"而" clever wordplay"的微妙設計——初聽順耳,再聽恍然大悟——正是他追求的效果。![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.