你選好了人,選好了國家,現在正對著三份語言的文件清單發呆。網站上有兩個"Apostille",民政局的開放時間永遠和你的工作時間完美錯開。
在瑞士結婚,浪漫是真的,麻煩也是真的。
![]()
好消息是流程清晰。不那么好的消息是——規則隨你住的州、那個州說的語言、以及你的文件從哪來而變。這篇指南告訴你實際要準備什么,以及大多數國際伴侶在哪里浪費時間。
誰在管這件事?
瑞士的民事婚姻由居住州的民政局辦理。德語區叫Zivilstandsamt,法語區是Office de l'état civil,意大利語區是Ufficio dello stato civile。羅曼什語區由鄰近的德語或意大利語辦公室兼管。
民政局會啟動一個叫"婚姻準備程序"的流程。目的是確認雙方都符合瑞士法律規定的結婚條件:成年、心智健全、未婚、身份明確。審批通過后,你有三個月時間舉辦儀式,這個窗口期最長可延至批準后十二個月。
儀式本身用該州的官方語言進行。如果一方語言能力不足,必須配備宣誓翻譯員——多數州要求通過民政局預約。
文件清單,說人話版
所有伴侶都需要:有效護照或身份證、近期出生證明(多數州要求六個月內簽發)、現住址證明、婚姻狀況證明(未婚/離異/喪偶)。有過婚史的,要最終離婚判決書或配偶死亡證明。有共同子女的,通常需附子女出生證明。
"認證翻譯"的要求在這里出現。任何非德、法、意語出具的文件,必須翻譯成結婚所在州的官方語言,且譯員須獲瑞士當局認可。少數州接受英語原件,多數不接受。別猜,發郵件問清楚。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.