今天凌晨刷到一條消息,我直接看愣了——XBOX剛官宣《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》是Xbox主機(jī)獨(dú)占,結(jié)果直播的時候,眼尖的老哥發(fā)現(xiàn)宣傳片里居然還掛著PS5的標(biāo)。這事兒現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)酵開了,原視頻被緊急換掉,我也去找了完整時間線和各方的說法,一起盤一盤到底發(fā)生了什么。
事情得從XBOX那期播客說起。當(dāng)時節(jié)目正深度介紹《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》,播著播著,有人截圖發(fā)到社區(qū):等等,這宣傳片右下角怎么還有PS5的logo?要知道就在這期節(jié)目前不久,XBOX剛明確說過這游戲只上PC和Xbox Series X/S,壓根兒沒有PS5的份。所以這個畫面一出來,整個討論區(qū)就炸了,各種猜測全冒出來——是不是獨(dú)占決定是臨時拍的板?宣傳片是不是根本沒來得及改?
![]()
不過很快,播客視頻就被編輯處理過重新上傳了,PS5標(biāo)也被拿掉了。這個操作本身又讓討論更熱鬧了。你說如果一開始就用對了宣傳片,那何必?fù)Q呢?這種"緊急打補(bǔ)丁"的行為,怎么看都像是事出突然。
但XBOX方面的說法完全不同。營銷負(fù)責(zé)人Aaron Greenberg在給VideoGamesChronicle的一份聲明里否認(rèn)了"臨時決定"這種講法。他的解釋是這樣的:帶PS5標(biāo)志的宣傳片屬于"誤用",而誤用的原因,是公司內(nèi)部對這個游戲的獨(dú)占消息嚴(yán)格保密,只有很小一個內(nèi)部圈子知道這事兒。"我可以確認(rèn)這不是真的,"Greenberg說,"我們只是把這個消息的知情范圍控制在非常小的內(nèi)部團(tuán)隊(duì)里。初衷是想在展示會上第一時間告訴我們的玩家和所有看節(jié)目的人。"
我試著理解了一下Greenberg的意思——他們是想把"獨(dú)占"當(dāng)成一個重磅驚喜,在直播里當(dāng)場砸出來,所以前期準(zhǔn)備工作里大部分經(jīng)手宣傳片的人根本不知道最終決定是獨(dú)占,于是就出現(xiàn)了版本對接不上的情況。這個解釋本身邏輯倒是能自洽,但你說玩家買不買賬,那就是另一回事了。至少從社區(qū)的即時反應(yīng)來看,"臨時改主意"的懷疑并沒有因?yàn)檫@個聲明就徹底消散。
但不管這個宣傳片翻車是不是烏龍,有兩件事是板上釘釘?shù)模旱谝唬稇?zhàn)爭機(jī)器:E-Day》就是Xbox主機(jī)獨(dú)占,不是限時的,也不會后續(xù)上PS5;第二,同樣被宣布獨(dú)占的還有《Clockwork Revolution》。這兩款游戲是被XBOX一起拿來說"回歸Xbox"這個戰(zhàn)略的,而且XBOX新上任的首席戰(zhàn)略官M(fèi)atthew Ball還給出了更大的遠(yuǎn)景。
Ball在一次近期的演講里提到,公司內(nèi)部其實(shí)已經(jīng)形成了一套框架和策略,用來判斷未來哪些游戲搞XBOX主機(jī)獨(dú)占,哪些游戲會做多平臺發(fā)售。按他的說法,最終決定加強(qiáng)獨(dú)占這件事,出發(fā)點(diǎn)是保證品牌的增長,以及讓已經(jīng)在XBOX生態(tài)里投入的玩家感受到這些投入是有意義的。他的原話是這么講的:"玩家可以期待一個穩(wěn)定的輸出管線,這能驗(yàn)證他們歷史上對Xbox平臺的投資,讓他們在未來繼續(xù)留在Xbox玩家這個身份里。而且行業(yè)里所有人都明白,獨(dú)占對于平臺的發(fā)展和品牌建設(shè)很重要。"
這話說得挺直白的。Ball等于直接告訴玩家:你以前花在XBOX上的錢、買的游戲、建的庫,這些不是白費(fèi)的,我們會用更多獨(dú)占作來給你一個繼續(xù)玩下去的理由。對于從Xbox 360甚至初代一路玩過來的老玩家來說,這話確實(shí)有分量。但另一面是,如果你之前是PS5用戶,或者習(xí)慣跨平臺切換著玩,現(xiàn)在這個信號就等于是告訴你,有些游戲你得專門買一臺Xbox才能玩到了。
不過XBOX也沒把話說死。Greenberg在聲明里還補(bǔ)充了另一個情況:對于更側(cè)重多人聯(lián)機(jī)的游戲,公司似乎傾向于保持更寬的受眾覆蓋面。另外,那些之前就已經(jīng)公布了會登陸更多平臺的游戲,承諾依然有效,會照常上。Greenberg沒有直接點(diǎn)名,但從上下文來看,他指的應(yīng)該是《Fable》和《光環(huán):戰(zhàn)役進(jìn)化》,這兩個游戲之前確實(shí)都確認(rèn)過會登陸PS5。
Greenberg把這部分游戲稱為"第三類作品"——"我們有第三類作品,就是那些我們之前已經(jīng)宣布過的,或者之前對合作伙伴、對玩家、對開發(fā)團(tuán)隊(duì)做出過承諾的作品,我們決定繼續(xù)兌現(xiàn)這些承諾。"這個分類思路目前看起來是這樣的:第一種是像《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》和《Clockwork Revolution》這種,新公布的、明確獨(dú)占的;第二種可能是未來待定、根據(jù)內(nèi)部框架來判定的新作;第三種就是《Fable》和《光環(huán):戰(zhàn)役進(jìn)化》這種"合同已經(jīng)簽了、話已經(jīng)放出去了"的,該跨平臺的還是跨平臺。
微軟在本周早些時候確認(rèn)《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》和《Clockwork Revolution》的主機(jī)獨(dú)占消息時,也明確說了這是"回歸Xbox"的更大努力中的一部分。原話是:"作為我們把重心放回Xbox的一部分,我們還宣布了《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》和《Clockwork Revolution》將是Xbox主機(jī)獨(dú)占。"而且公司特意強(qiáng)調(diào)了一句——"這些不是限時獨(dú)占。"后面的話被截斷了,但意思很清楚了:你不用擔(dān)心過個半年一年突然在PS5商店里看到它們,這事兒不存在。
所以整體看下來,這個事件的時間線其實(shí)挺清晰的。第一步,XBOX內(nèi)部做了獨(dú)占決定,但知情范圍被嚴(yán)格控制在一個小圈層內(nèi)。第二步,播客直播用了舊版宣傳片,里面還有PS5標(biāo)志,被社區(qū)截圖抓到。第三步,視頻被迅速換掉,改成去掉PS5標(biāo)的新版。第四步,Greenberg出面回應(yīng),否認(rèn)"臨時決定",并把問題歸因于內(nèi)部信息隔離。第五步,Ball順勢把公司整體的獨(dú)占策略攤開來解釋了一遍,等于把這次翻車變成了一次戰(zhàn)略說明。
至于玩家社區(qū)的反應(yīng),現(xiàn)在也分幾種。有人覺得這波翻車雖然尷尬,但至少說明XBOX確實(shí)在認(rèn)真搞獨(dú)占,不是嘴上說說;也有人覺得保密到連宣傳片團(tuán)隊(duì)都不知道的節(jié)奏,本身就挺荒誕的,多少有點(diǎn)"左手不知道右手在干什么"的意思;還有人對"回歸Xbox"這個說法本身就有疑問——Xbox從來也沒離開過,何談回歸?更像是一種對過去幾年多平臺策略的糾偏。
咱作為普通玩家,其實(shí)更關(guān)心的還是游戲本身到底怎么樣。《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》目前的消息還不是很豐富,但從這個宣傳片翻車事件也能看出,這游戲在XBOX內(nèi)部被賦予的期望值不低——不然也不會放在"回歸Xbox"這個戰(zhàn)略下當(dāng)首發(fā)排面。至于會不會因?yàn)楠?dú)占引發(fā)新一輪的主機(jī)站隊(duì)討論,那就看后續(xù)其他大作怎么站隊(duì)了。至少目前擺在臺面上的牌面是:想玩《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》或者《Clockwork Revolution》,PC或者Xbox二選一;想玩《Fable》和《光環(huán):戰(zhàn)役進(jìn)化》,PS5用戶也能上車。
最后說一句:宣傳片帶標(biāo)這件事本身確實(shí)有戲劇性,但更值得關(guān)注的還是XBOX這次的獨(dú)占表態(tài)到底能執(zhí)行到什么程度。畢竟策略說得再好,餅畫得再圓,最終還是得看游戲能不能按時出、質(zhì)量能不能打。如果《戰(zhàn)爭機(jī)器:E-Day》到時候真的拿出讓人回坑的品質(zhì),那這次翻車大概會成為玩家圈一個可以笑談的小插曲;如果成品表現(xiàn)一般,那這個PS5標(biāo)的烏龍,估計會被反復(fù)翻出來當(dāng)成段子講的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.