![]()
![]()
攝影本《永樂(lè)大典》(全五冊(cè))
編著者:(明)解縉 等纂修
ISBN:978-7-5013-8872-1
定價(jià):15000.00元
裝幀開(kāi)本:4開(kāi)包背裝
內(nèi)容簡(jiǎn)介
此次影印出版的《攝影本〈永樂(lè)大典〉》(全五冊(cè))共計(jì)十一卷:卷一一八七,現(xiàn)僅存第二十、二十一兩葉。卷二二六〇至二二六一,二二六六至二二六七,卷二四〇四至二四〇五,卷八六二八至八六二九,卷一一三六八至一一三六九。這十一卷《永樂(lè)大典》均為國(guó)家圖書(shū)館所藏,原本現(xiàn)均下落不明,有賴這些攝影本方才得以保存。
本書(shū)所采用底本為國(guó)家圖書(shū)館藏早期攝影本,受攝制條件限制,該底本與明嘉靖抄本《永樂(lè)大典》原貌存在顯著差距(如下圖)。本次修圖影印工作以最大限度還原明嘉靖副本原貌為目標(biāo),具體做法為:
整體形制還原:對(duì)封面、版框、欄線、界行盡量進(jìn)行精準(zhǔn)復(fù)原,再現(xiàn)嘉靖副本規(guī)整端莊的版式特征;
文字與印記修復(fù):確保文字可識(shí)、印章完整,不增筆、不減劃、不臆改;
內(nèi)容完整保留:完整保留頁(yè)面所有文獻(xiàn)信息,杜絕遺漏,還同時(shí)糾正了之前出版的攝影本的一些內(nèi)容錯(cuò)誤;
套印精準(zhǔn)規(guī)范:對(duì)書(shū)名、句讀等套紅內(nèi)容進(jìn)行精準(zhǔn)對(duì)位修正,保證套紅位置準(zhǔn)確、線條清晰,做到不漏、不多、不殘、不糊,貼合原書(shū)樣貌;
修版嚴(yán)謹(jǐn)核對(duì):全程嚴(yán)格依據(jù)原書(shū)形態(tài)修整,確保修后頁(yè)面盡量接近底本原貌。
本書(shū)的出版,為《永樂(lè)大典》的仿真影印出版系列又添新的碩果。
![]()
修圖前后對(duì)比
作者簡(jiǎn)介
解縉(1369—1415),明江西吉水人,字大紳。洪武進(jìn)士。永樂(lè)初任翰林學(xué)士,主持纂修《永樂(lè)大典》。著有《解文毅公集》等。
編輯薦語(yǔ)
文獻(xiàn)價(jià)值很高:所收11卷《永樂(lè)大典》原本均已下落不明,僅靠此攝影本傳世,屬不可再生珍貴文獻(xiàn)。
據(jù)嘉靖抄本復(fù)制:由袁同禮先生主持,20世紀(jì)30年代據(jù)海外所藏嘉靖抄本復(fù)制,保留嘉靖本原貌。
仿真影印系列新品種:依托國(guó)家圖書(shū)館藏?cái)z影本影印出版,系《永樂(lè)大典》仿真影印系列重要新品種。
攝影本《永樂(lè)大典》簡(jiǎn)介
謝冬榮
攝影技術(shù)(又稱照相技術(shù))發(fā)明于西方,晚清時(shí)傳入我國(guó)。攝影技術(shù)何時(shí)用于復(fù)制書(shū)籍已不可考。與傳統(tǒng)抄錄之法相較,它不僅有助于保存古籍原貌,而且避免了人為的訛誤。民國(guó)時(shí)期,圖書(shū)館已經(jīng)普遍藉助攝影技術(shù)復(fù)制保存珍貴古籍,因而出現(xiàn)了不少攝影本之書(shū)。攝影本《永樂(lè)大典》即是其中之一。
國(guó)家圖書(shū)館收藏有少量的攝影本《永樂(lè)大典》(以下簡(jiǎn)稱《大典》),主要是袁同禮先生主持國(guó)立北平圖書(shū)館時(shí)期入藏的。袁先生十分關(guān)注《大典》。他持續(xù)追蹤、著錄《大典》存世卷目,多次發(fā)表、更新《 <永樂(lè)大典> 現(xiàn)存卷目表》。在此基礎(chǔ)上,他也通過(guò)各種方式搜集《大典》嘉靖原本和聯(lián)系復(fù)制副本。一九二四年,他在《 <永樂(lè)大典> 考》一文(載《學(xué)衡》第二十六期)中首次詳細(xì)列舉了《大典》現(xiàn)存卷目,并提出要將藏于國(guó)外的各卷《大典》“亟宜擇要影攝,仿今西法景印”,而國(guó)內(nèi)公私所藏,“宜借出景印,俾不湮沒(méi)。他日次第刊行,流布海內(nèi),固藝林之快事也” 。
擔(dān)任國(guó)立北平圖書(shū)館副館長(zhǎng)后,袁同禮先生積極推動(dòng)平館致函海內(nèi)外公私藏家,商請(qǐng)錄副復(fù)制。一九二九年十二月出版的《國(guó)立北平圖書(shū)館月刊》第三卷第六號(hào)館訊中有“《永樂(lè)大典》副本之交換”條:“《永樂(lè)大典》一書(shū),收羅宏富,卷帙繁多,茲與海內(nèi)公私藏家,商洽借鈔。并與美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館、英倫博物院、河內(nèi)遠(yuǎn)東學(xué)院諸處,交換副本,以廣流傳云。”一九三〇年二月的《國(guó)立北平圖書(shū)館館刊》第四卷第一號(hào)對(duì)其進(jìn)展情況予以說(shuō)明:“本館前曾函請(qǐng)海內(nèi)外公私藏家,將所存《永樂(lè)大典》準(zhǔn)本館錄副庋藏。除上月已與美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館、英倫博物館及河內(nèi)遠(yuǎn)東學(xué)院商定交換、錄副辦法外,本月又承上海東方圖書(shū)館寄到五冊(cè),供本館影鈔。又吳興劉翰怡先生及牛津大學(xué)、劍橋大學(xué),均先后來(lái)函,允與錄副云。”及至第六號(hào),載一九三〇年十一月和十二月館訊中有“新攝《永樂(lè)大典》”條,內(nèi)稱:“本月內(nèi)英國(guó)牛津大學(xué)來(lái)函,謂本館委托影攝之《永樂(lè)大典》已開(kāi)始攝影。又河內(nèi)遠(yuǎn)東學(xué)院亦來(lái)函,謂已影照,不日寄平。又加拿大葛斯德華文庫(kù)前購(gòu)入《永樂(lè)大典》二本,近亦借與本館錄副云。”
此次影印出版的攝影本《大典》共計(jì)十一卷,都是國(guó)家圖書(shū)館所藏,入藏時(shí)間應(yīng)該就在一九三一年前后。各卷的具體情況如下:
卷一一八七,韻目為“二支”,辭字韻,內(nèi)容是《系辭》,現(xiàn)僅存第二十、二十一兩葉。袁同禮《 <永樂(lè)大典> 現(xiàn)存卷目表》(載《圖書(shū)季刊》一九三九年第三卷第一期)著錄,收藏者未詳。
卷二二六〇至二二六一、二二六六至二二六七,韻目為“六模”,湖字韻,內(nèi)容都是湖名;卷二四〇四至二四〇五,韻目也是“六模”,蘇字韻,內(nèi)容為姓氏;卷八六二八至八六二九,韻目為“十九庚”,行字韻,內(nèi)容為事韻。以上四冊(cè)八卷,原藏越南河內(nèi)的法國(guó)遠(yuǎn)東學(xué)院。
卷一一三六八至一一三六九,韻目為“十一產(chǎn)”,簡(jiǎn)字韻,內(nèi)容為書(shū)簡(jiǎn)。此冊(cè)《大典》系英裔澳大利亞人莫理循(一八六二—一九二〇)舊藏,后贈(zèng)予英國(guó)駐華外交官甘伯樂(lè)(一八六一一九二七)。甘伯樂(lè)于一九一七年九月捐贈(zèng)倫敦圖書(shū)館。一九七一年四月,美國(guó)古書(shū)商馬丁·布雷斯勞爾有限公司從拍賣會(huì)上購(gòu)得此冊(cè)《大典》。
上述十一卷《大典》原本現(xiàn)都已經(jīng)下落不明,有賴這些攝影本方才得以保存。由此我們更應(yīng)該感謝當(dāng)初袁同禮先生主持制作攝影本的舉措,無(wú)論怎樣贊譽(yù)其意義和價(jià)值都不為過(guò)。
一九六〇年中華書(shū)局出版的影印本《大典》已據(jù)攝影本收錄了這十一卷。此次國(guó)家圖書(shū)館出版社再次據(jù)攝影本出版,其意義有二:一是本次出版以攝影本為基礎(chǔ),按照《大典》尺寸和樣式進(jìn)行仿真影印,完整反映各卷冊(cè)的本來(lái)面貌;二是糾正了中華書(shū)局本的錯(cuò)誤,如卷二四〇五第十一葉前半葉第四行中的“圣惠方”應(yīng)為書(shū)名,中華書(shū)局本沒(méi)有套紅,又第十五葉前半葉第四行書(shū)名“西王東牟先生集”中“西”字為誤增字。
近年來(lái),國(guó)家圖書(shū)館出版社積極開(kāi)展《大典》的仿真影印,取得了豐碩的成果。攝影本的出版又增加了一個(gè)新的品種。筆者相信它必將有助于進(jìn)一步推動(dòng)《大典》的研究。
內(nèi)頁(yè)欣賞
![]()
![]()
![]()
![]()
目 錄
![]()
■ 文章來(lái)源:國(guó)家圖書(shū)館出版社綜合編輯室
供稿 | 許海燕 編輯 | 鄧旭欣
監(jiān)制 | 張頎
審核 | 弘文
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.