簽證被拒、音樂節(jié)泡湯,她用瘋狂的舞蹈宣泄,結(jié)果舞出了一首新歌。
去年,F(xiàn)KA twigs因簽證問題被迫取消了包括科切拉音樂節(jié)在內(nèi)的Eusexua系列演出。幾天前,她在社交媒體上首次披露了當(dāng)時(shí)的內(nèi)心掙扎——最初的她根本無法接受現(xiàn)實(shí),選擇用跳舞來麻痹痛苦,幻想著身體的每一次扭轉(zhuǎn)都能改變現(xiàn)狀。雖然舞步最終沒能換來新簽證,卻催生了一首與Lil Yachty合作的全新單曲《On Your Mind》,今天正式上線。
![]()
這首歌的節(jié)奏讓人上癮——銀器般清脆的工業(yè)拍掌聲混合著彈跳感十足的打擊樂,twigs在歌中反復(fù)吟唱:“你為什么不開始跳舞?是不是有什么心事?”歌詞背后藏著一個(gè)動(dòng)人的信念:即使生活計(jì)劃偏離軌道,你的創(chuàng)作火花永遠(yuǎn)不會(huì)拋棄你。這不是矯情的雞湯,而是一個(gè)藝術(shù)家在至暗時(shí)刻的真實(shí)體悟。
關(guān)于這首歌的創(chuàng)作背景,twigs寫下了完整的聲明:“我和Yachty是在一次漫長(zhǎng)的舞蹈排練后的那個(gè)晚上寫出這首歌的。當(dāng)時(shí)我剛得知,我之前的經(jīng)紀(jì)人和制作團(tuán)隊(duì)沒能及時(shí)為我辦好簽證,導(dǎo)致我無法參加科切拉音樂節(jié),也無法完成Eusexua美國(guó)巡演的壓軸演出。我在舞蹈室里瘋狂地練到很晚,希望這消息不是真的,沉浸在否認(rèn)中——仿佛只要再多練一會(huì)兒,我就能穿過大洋,為那些了不起又忠誠(chéng)的粉絲們表演。我至今仍感到驚訝,痛苦如何能轉(zhuǎn)化成最堅(jiān)硬、最令人亢奮的聲音。我覺得做這樣的歌讓我時(shí)刻保持警覺,提醒自己我并非掌控一切。”
她還透露了一個(gè)更宏大的背景:在完成首次美國(guó)和歐洲的體育館級(jí)別巡演后,此時(shí)推出這首歌別具意義——它是對(duì)藝術(shù)家們?cè)谙嘈抛约骸⒁脖凰讼嘈艜r(shí)能克服一切的慶祝。“我感到無比充實(shí),感謝你們來看BODY HIGH,感謝你們繼續(xù)和我一起成長(zhǎng)。感謝我們即將共同構(gòu)建的未來。一切的發(fā)生都有原因,而我創(chuàng)作音樂和藝術(shù)的原因,永遠(yuǎn)是你們。”從簽證噩夢(mèng)到巡演成功再到新歌問世,這或許是2026年最硬核的“因禍得福”案例。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.