反中醫(yī)這一網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象該如何看待?
首先,淮下書生并不是一名中醫(yī)粉,對于批判中醫(yī)里的一些糟粕內(nèi)容,我是認同的,也是支持的,畢竟封建社會時代背景下的人們,認知肯定有短板和缺陷,他們總結(jié)出來的知識體系,自然帶有時代的局限性。
但如果你要以錯誤的解釋去否定中醫(yī),我同樣也是不認同的,畢竟你反中醫(yī)的前提是你自己首先應(yīng)該了解中醫(yī),而不是利用道聽途說的一些內(nèi)容,加上自己本就不多的認知,去進行辟謠式造謠。自以為自己是認知清醒者,卻也不過是從一個極端,走向了另一個極端。
說個直白一點,你自己中醫(yī)古籍都沒看過幾本,一篇文言文古籍你都順不下來,你憑什么去反對古籍里的知識點?有沒有可能是你自己對中醫(yī)古籍古方的認知和理解錯了呢?
我們拿著名的青蒿素舉例,屠呦呦接受采訪時說過,東晉葛洪的《肘后備急方》中有對青蒿截瘧的記載:“青蒿一握,以水二升漬,絞取汁,盡服之。”
這個千年中醫(yī)古方給了她靈感,從而更好地生產(chǎn)出青蒿提取物,最終發(fā)現(xiàn)了青蒿素。
古人拿青蒿截虐,不正說明中醫(yī)藥是有用的嗎?而屠呦呦作為“523”抗瘧藥物研究項目中,中藥抗瘧組的組長,對2000多個古方的研究,對200多種中藥的實驗,最終鎖定青蒿,從而發(fā)現(xiàn)青蒿素,這不正說明了中藥也在進步發(fā)展嗎?
中醫(yī)藥不是沒有進步,而是反中醫(yī)的人不允許中醫(yī)藥進步,反而把刻板印象中的長袍辮子,強加在中醫(yī)藥頭上。
很多反中醫(yī)者最喜歡扣帽子的一句話是,如果你支持中醫(yī),那一會看病吃藥就找中醫(yī)中藥,別找西醫(yī)西藥。這句話就是很典型的非黑即白,很典型的二極管。誰說不反對中醫(yī)就一定是反對西醫(yī)?
今天,精確到每一個區(qū)縣,都有中醫(yī)院,中醫(yī)院這種中西醫(yī)結(jié)合治療的模式,其實就是中醫(yī)西醫(yī)共存的經(jīng)典案例,也是中醫(yī)進步或者中醫(yī)現(xiàn)代化的一種體現(xiàn)!
那么,肯定有反中醫(yī)的人說了,青蒿是不含青蒿素的,是不能治瘧疾的,能治瘧疾的是黃花蒿,古籍記載青蒿能治瘧疾是錯誤的,因此中醫(yī)藥無用。
這就很有意思了,如果青蒿無用,不能治瘧疾,那古人為什么把它和瘧疾聯(lián)系到一起呢?為什么不說韭菜能治瘧疾,為什么不說蘿卜能治瘧疾,偏偏在若干植物中,選中了這個青蒿呢?只因為在植物群中多看了你一眼,再也不能忘掉你的容顏?然后就收錄到多個古方中?
而且還一反常態(tài)不用水煎青蒿,而是直接絞汁,這不正說明古人已經(jīng)知道溫度對于青蒿治瘧疾的重要性了嗎?如果青蒿無用,那水煎和絞汁又有什么區(qū)別呢?
事實上,此青蒿非彼青蒿。反中醫(yī)者將中藥名的青蒿和植物學名的青蒿混為一談了。而中藥青蒿就是植物學上的黃花蒿,而不是植物學上的青蒿。而植物學上的青蒿基本不被中醫(yī)使用,但在古代,它們被統(tǒng)稱為青蒿。
北宋沈括的《夢溪筆談》中就說明:“青蒿一類,自有兩種,有黃色者,有青色者,本草謂之青蒿,亦有所別也。”也就是說,黃色的和青色的都被統(tǒng)稱為青蒿。當然了,反中醫(yī)者并不看古籍,自然以自己淺薄的認知,去反中醫(yī)了!
而《本草綱目》除了記載青蒿,又把黃花蒿單獨列出來:“珍曰:香蒿臭蒿通可名草蒿。此蒿與青蒿相似,但此蒿色綠帶淡黃,氣辛臭不可食,人家采以罨醬黃酒曲者是也。”
因此很多反中醫(yī)的人認為中醫(yī)用的是香的青蒿,不用臭的黃花蒿,所以中醫(yī)藥無用。但是,此黃花蒿也不是入藥的黃花蒿。很簡單的道理,蒿屬植物有很多種,而入藥的黃花蒿并不臭。
《中華本草》就解釋了入藥的黃花蒿:青蒿藥材基源為菊科植物黃花蒿的全草。氣香特異,味微苦。以色綠、葉多、香氣濃者為佳。
某度對入藥的黃花蒿的氣味同樣解釋為:有特異香氣,味苦,有清涼感。以色黃綠、氣香、無雜質(zhì)者為佳。或者是植株有濃烈的揮發(fā)性香氣。
也就是說,入藥的青蒿,也就是黃花蒿,是香的,很多地方直接稱之為黃香蒿或者香苦草。而臭的黃花蒿,并不是入藥的黃花蒿。
而由于李時珍醫(yī)療實踐的局限性,因此《本草綱目》對青蒿、黃花蒿僅區(qū)別了二者的植物形態(tài),而沒有對二者的功效徹底分清。他所記載的黃花蒿,其實是一種臭蒿。
今天的青蒿(Artemisia caruifolia Buch.-Ham. ex Roxb.)、黃花蒿(Artemisia annua L.)、臭蒿(Artemisia hedinii Ostenf. in Hedin),以及其他一些蒿屬植物,它們的英文學名是不一樣的,但直到今天,仍然有很多人分不清,它們的名字也仍然有被混用。
青蒿素來自黃花蒿,而黃花蒿是從中藥青蒿中確定的。因此,中醫(yī)對發(fā)現(xiàn)青蒿素的原創(chuàng)性貢獻不可抹殺。這就是歷史的真相,也是歷史的公道。
除此之外,最近很多反中醫(yī)者們又以《本草綱目》里記載“梁上塵”可以使自縊身亡的人起死回生這一記載,來認為中醫(yī)全不可信。
他們互相洗稿,甚至不愿意親自翻一下《本草綱目》。
《本草綱目》記載:“猝自縊死:梁上塵如豆大,各納一筒中,四人同時極力吹兩耳及鼻中,即活。(《外臺秘要》)”
關(guān)于“梁上塵”所能針對的病癥,到底有沒有效果咱們先不去討論,但你反對的點,認為“梁上塵”可以起死回生,確實也暴露了自己對傳統(tǒng)文化的無知。
因為這里的“猝自縊死”,并不是真正意義上的生物學死亡,而是一種假死,或者可以理解為自縊導(dǎo)致缺氧或者腦供血不足而引起的暈厥。一個“猝”字就說明是突然的自縊被及時救下來,這才可以進行施救,如果自縊死了很久,涼透了,自然不需要施救了。
同樣的,“猝自縊死”這個病癥上面的“夜臥魘死”的救治方法是這么記載的:“勿用火照,急取梁塵納鼻中,即活。(《瑣碎錄》)”
這里的“魘死”,同樣不是生物學死亡,而是“卒厥”的一種,也就是昏厥。而它們的救治方法都有用梁上塵吹鼻子,這其實就是中醫(yī)里的“吹鼻療法”。
吹鼻療法是把藥粉吹到鼻腔內(nèi),只是“猝自縊死”和“夜臥魘死”都屬于突然的假死或者昏厥,一時找不到藥粉,所以拿梁上塵來應(yīng)急。而漢代張仲景《傷寒雜病論》,也早就記載了吹鼻救猝死的方法。
所以啊,這些治療方法有沒有用我們先不談,你去反對糟粕我也支持,但請你自己先理解了人家原文的意思再去批判,要不然真的會鬧笑話。
事實上,今天網(wǎng)絡(luò)上中醫(yī)粉和反中醫(yī)者們,有點類似于我們歷史圈的西史信徒和全盤西方偽史論者,甚至這兩個圈子的人都有重合,因為非黑即白的味道,始終讓人熟悉。
事實上,早有西醫(yī)大V說過,沒有西醫(yī)和中醫(yī)之分,只有傳統(tǒng)醫(yī)學和現(xiàn)代醫(yī)學的區(qū)別。
你像清朝時期,康熙曾經(jīng)得了瘧疾,后來傳教士帶來了金雞納霜,治好了康熙的瘧疾。金雞納霜來自于南美洲的印第安人,他們發(fā)現(xiàn)了金雞納樹的樹皮能治瘧疾。于是,他們將樹皮剝下,晾干后研成粉末,用以治療瘧疾。
后來西方殖民者把金雞納樹皮帶到西方,瑞典科學家里納尤斯對這種植物的樹皮進行了認真的研究,提取出了其中的有效成分,起名為“奎寧”。
這其實也是傳統(tǒng)醫(yī)學對于現(xiàn)代醫(yī)學的貢獻,你不能完全切斷二者之間的聯(lián)系。而傳統(tǒng)醫(yī)學引入現(xiàn)代醫(yī)學的部分理念,也不是什么喊打喊殺的事情,畢竟長袍辮子是可以去掉的,關(guān)鍵是你心里對傳統(tǒng)醫(yī)學的偏見枷鎖,能不能先去掉呢?
歡迎關(guān)注“淮下書生”,閱讀觀看更多歷史文學原創(chuàng)文章和視頻!
版權(quán)聲明:本文及相關(guān)視頻由淮下書生原創(chuàng)撰寫拍攝,非“淮下書生”署名的發(fā)布,皆為抄襲搬運。任何平臺個人禁止抄襲搬運,喜歡可以轉(zhuǎn)發(fā)分享點贊評論關(guān)注!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.