作為黑暗史詩《權(quán)力的游戲》前傳的《七王國的騎士》為何擁有如此跳脫的片尾曲?[旺柴]
隨著梅卡王子的一句國罵,《七王國的騎士》第一季落下帷幕,屏幕變?yōu)楹谏シ懦霾豢孔V片尾字幕“九王國的騎士”與演職員表。
不過一個架空奇幻版中世紀的故事片尾曲為什么是美國1950年代描繪礦工生活的鄉(xiāng)村歌曲《Sixteen Tons》?我反而覺得還挺契合作品風格的這個片子比起《權(quán)游》《龍之家族》這些正傳,多少都有些輕松惡搞風格,也就有了更廣泛的選曲空間。
歌詞反復重復“不用麻煩圣彼得您了,反正我上不了天堂,因為我的靈魂已經(jīng)賣給了公司商店”,說明無論哪個年代哪個世界,勞動人民的狀況都沒有改變過。本作品的核心就是底層雇傭騎士為代表對貴族階級和封建制度的一種反抗。
節(jié)選:
Some people say a man is made out of mud
A poor man\x26#39;s made out of muscle and blood
Muscle and blood and skin and bones
A mind that\x26#39;s weak and a back that\x26#39;s strong
You load sixteen tons, what do you get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter, don\x26#39;t you call me, \x26#39;cause I can\x26#39;t go
I owe my soul to the company store
有人說人都是泥塑凡胎
窮人是血和肉做的
血和肉 皮膚和骨頭
腦子不太靈 但背很壯實
你扛十六噸煤 能換來什么?
人又老一天 欠的債更多
圣彼得 別叫我 我不能跟你走
我的身體和靈魂都押給了礦上的商店
一些注解:
歌詞中的“公司商店”指美國礦業(yè)史上臭名昭著的“公司鎮(zhèn)”制度,礦工只能在高價賒賬的指定商店購物,債務(wù)代代相傳,永無自由。
圣彼得是基督教中守護天堂之門的圣徒,此處暗指礦工深知自己背負罪孽(被剝削的絕望可能轉(zhuǎn)化為暴力或麻木),無顏也無資格進入天堂。
十六噸為當時礦工每日標準工作量,實際需超負荷勞動才能勉強糊口。
九號煤是賓夕法尼亞無煙煤的工業(yè)分級,質(zhì)地堅硬,開采難度大。
#七王國的騎士
#冰與火之歌
#權(quán)力的游戲
#十六噸煤
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.