最近,一款叫“日本叮叮”的驅蚊產品,讓不少消費者上了當。名字里帶“日本”,包裝上“日本”兩個字也很顯眼,很多人自然而然覺得,這應該是個日本牌子吧?
![]()
有市民說:“用過,我們一直以為它是日本品牌。它的包裝外表,還有它的購買鏈接,都很像日本(產)的。”
線下超市里,貨架上也擺著標了“日本叮叮”的產品。有人在現場嘀咕:“我以為這個是日本的……好像又不是……”
那它到底是哪里的?記者去線上幾家店鋪問客服,得到的回答都一樣:實際產地不是日本,是實打實的國貨。
拿“日本叮叮海外旗艦店”來說,注冊信息顯示是香港一家叫“威發藥業”的企業。查一下發現,這家公司注冊了“叮叮高制”,但根本沒注冊下“日本叮叮”的商標。而且,他們還因為“誰才是真正的日本叮叮”,跟廣州另一家公司打過官司。
那家廣州威葵化妝品有限公司,手里握著好幾家線上旗艦店。但《商標法》第十條說了,要用外國國家名字做商標,得那個國家同意才行。記者在國家商標局官網上搜“日本叮叮”,相關的商標申請有125個,但全都沒通過審查。廣州威葵從2020年開始,試了各種字體、中英文的“日本叮叮”,全被駁回。今年3月,他們又申請了一次,現在還停留在“等待實質審查”。
律師王志臻解釋:“把他國國名進行商標私有化,是我國《商標法》嚴令禁止的、侵害他國主權的行為。另外,‘日本’這兩個字用在驅蚊產品上,有很強的產地暗示性,容易誤導公眾。如果企業收到駁回通知后繼續用‘日本叮叮’商標,就可能違反《商標法》第五十二條,市監部門可以責令限期整改并罰款。違法所得超過5萬的話,最高可罰違法所得的20%。”
![]()
其實,這種刻意引導消費者誤解的“心機商標”,這些年層出不窮。
比如千禾味業,把“千禾0”成功注冊成了商標。后來某款醬油被檢出微量重金屬鎘,企業才承認:“千禾0”只是注冊商標,不是承諾零添加。
還有,“手搟面”其實是機器生產的,因為“手搟”是個商標;包裝上寫“山里來的土雞蛋”,結果“山里來的土”才是商標;“0糖”也是商標;“宋柚”也是商標;白象方便面上寫著“多半桶”,仔細一看,“多半”是商標。
這些心機商標大玩文字游戲。截至今年5月,官方公開宣告無效的、帶有欺騙性的商標,已經有1127個。新修訂的《預包裝食品標簽通則》也規定了,食品包裝上不能再使用“零添加”“不添加”這類用語。
![]()
但記者在超市轉了一圈,發現還是有不少產品,包裝上用大大的“0”字樣來吸引眼球。一眼看過去,你很難分清這到底是個商標,還是人家的承諾。最多的就是在調味品區,其次就是飲品區。
有市民表示:“它走一些‘擦邊’的路線。如果這樣的話,肯定是生氣!”也有人說:“以后再買這種東西的時候,一定要仔細地再看一看,看看產品說明,然后出廠的商標。”
對絕大多數消費者來說,心機商標的套路真的很難辨別。就算買完覺得不對勁,想維權,要花的時間和精力也足以勸退大部分人。而有些商家覺得,玩點文字游戲就能提升銷量,難怪絞盡腦汁也要把這些產品擺上貨架。
復旦大學法學院教授、博士生導師呂炳斌指出:“《商標法》里其實有規定,對欺騙性的商標是禁止使用的,這個是底線。如果在市場上發現使用行為中存在欺詐性、誤導性,監管部門還是要及時介入,不能等商標被宣告無效了,或者注冊申請被駁回了才去處理。”
![]()
商標注冊規則里,確實沒有禁止描述性、品質類的詞匯注冊。但專家提醒,這類“心機商標”層出不窮,也提醒主管部門必須加大監看和管理力度,不能讓代表正規注冊的“R”標,被刻意的包裝視覺營銷利用,去欺騙消費者。
說到底,商家要讓消費者心甘情愿買單,就該在企業誠信和品質保障上下功夫,而不是在商標上玩文字游戲。去年底,《商標法》修訂草案已經出爐,其中專門增加了針對“誤導性使用注冊商標”的法律條款,劍指這些“心機商標”。期待法律的修訂,能堵住這類誤導性商標的生存空間,更好地規范市場秩序。
看看新聞記者: 龔海韻
編輯: 張予洋
視頻編輯: 王岑峰
攝像: 孫翱
責編: 李吟濤
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.