第一幅是 荷蘭東印度公司使團(tuán) 1655-1657 年訪華,隨行畫(huà)師約翰?尼霍夫繪制的北京宮殿的素描稿,1665 年荷蘭首版刊印,1669 年推出英文 / 德文版。
但最終的銅版畫(huà) 說(shuō)是 歐洲刻工 二次加工的,加入了西方建筑元素。
![]()
![]()
第二幅畫(huà)也是 尼霍夫《荷使初訪中國(guó)記》的彩色復(fù)刻版(1665/1669)完成的,
這是 尼霍夫 原作銅版畫(huà)的 后期手工上色版本,描繪的是他記錄的北京宮殿庭院,但建筑細(xì)節(jié)(如拱門(mén)、屋頂樣式)和真實(shí)的太和殿廣場(chǎng)差異很大,說(shuō)是歐洲人視角的藝術(shù)加工。
![]()
好,下一幅,這是德國(guó)畫(huà)師 弗朗茲·哈維爾·哈貝曼 在 1721-1796 創(chuàng)作的 (光學(xué)風(fēng)景版畫(huà))
標(biāo)題是:中國(guó)北京的皇家宮廷!可以看到畫(huà)中的拱門(mén)以及屋頂帶有西式風(fēng)格,而背景里面還出現(xiàn)了“棕櫚樹(shù)”,人物服飾和姿態(tài)也有不同。
因?yàn)榻榻B是這么說(shuō)的:這是因?yàn)闅W洲18世紀(jì)流行中國(guó)熱,畫(huà)里面反映了當(dāng)時(shí)歐洲對(duì)中國(guó)的認(rèn)知偏差,更多的是加入了 歐洲藝術(shù)家基于二手資料的浪漫化改編:
![]()
下一幅也是 德國(guó)畫(huà)家 弗朗茲·哈維爾·哈貝曼 在 1721-1796 創(chuàng)作的 (光學(xué)風(fēng)景版畫(huà))
標(biāo)題為《Vue de Tour Porcellaine a Nancking en Chine》(法語(yǔ),意為 “中國(guó)南京大報(bào)恩寺的琉璃塔景觀”)。
同樣的,介紹是這么說(shuō)的,這幅畫(huà)并非寫(xiě)實(shí)記錄,而是歐洲藝術(shù)家基于二手資料的浪漫化改編
![]()
下一幅是 根據(jù)J. Nieuhof制作的舊彩色銅版畫(huà) ,標(biāo)題是:大使代表等待中國(guó)皇帝接見(jiàn)
![]()
最后一幅是 荷蘭東印度公司 約翰?尼霍夫 1655-1657年 繪制的北京宮殿的素描稿
![]()
這些就是300多年前歐洲人畫(huà)的背景故宮,各位對(duì)此有什么看法?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.