6月15日上午,2026北京國際文學院聯盟年會在京召開,并舉辦聯盟新會員簽約儀式暨文學院實踐交流分享會。北京國際文學院聯盟是北京推動中外文學深度交融、文明雙向奔赴的重要載體,近年來聯盟國際朋友圈持續壯大,目前已覆蓋7個國家共11家文學機構。
![]()
本次活動由北京市文學藝術界聯合會(以下簡稱“北京市文聯”)主辦,北京老舍文學院與中國圖書進出口(集團)有限公司(以下簡稱“中圖公司”)聯合承辦。2019年起,中圖公司與北京市文聯開啟戰略合作,依托國際文學院院長創新交流會推動聯盟籌建,吸納多家國際機構加入,助力北京文學海外傳播。今年雙方合作升級,首次舉辦聯盟年會,圍繞文學互鑒、傳播實踐、校園文學、老舍經典傳播等主題開展深度研討。
聯盟迎來6家新成員單位
當天上午的簽約環節,北京國際文學院聯盟迎來新成員單位:北京大學文學講習所、首都師范大學外國語學院、埃及蘇伊士大學、土耳其安卡拉HBV大學東方語言文學系、巴西里約熱內盧大學等。
簽約儀式后,聯盟成員代表先后發言,北京大學文學講習所所長曹文軒圍繞“世界文學”核心概念指出,當下全球文化邊界已被打破,各國文學在相互影響、交融中形成發展形態,文學的世界性已成為行業共識;他強調翻譯是文學跨文化溝通的核心載體,是“思想、知識的偉大解放者”,希望聯盟能在中外文學作品互譯領域推出務實舉措,以翻譯推動不同文明的文學建構與精神共鳴;埃及蘇伊士大學人文學院中文系主任葉海亞·穆赫塔爾則表示,中埃同為文明古國,早在兩千多年前便通過絲綢之路締結深厚友誼,當下更需要以文學破除隔閡、增進理解;他介紹了蘇伊士大學的辦學布局與中文系發展現狀,表達了推動中埃文學教育合作、人員互訪的意愿。
在隨后的主題發言環節,北京作家協會主席、北京大學文學講習所教授李洱以《紅樓夢》的評價體系演變為例,提出進入20世紀后,文學作品的評價需置于比較文學的多維視野中開展。他結合梁啟超提出的“少年中國”設想與“中華民族”概念,指出中國作家的核心時代任務是寫出中國的“成長小說”,既要植根自身文化傳統,也要充分開展跨文化交流,以真誠的創作回應時代命題,書寫兼具當代性與民族性的文學作品。
![]()
俄羅斯莫斯科馬克西姆·高爾基文學與創意寫作學院院長阿列克謝·瓦爾拉莫夫表示,文學必須回應當今時代的問題與大眾的精神困惑,真誠的表達是文學創作的核心底色,俄羅斯深厚的文學傳統是創作與教育的重要支撐;他認為中國已成為世界文學中心之一,期待與聯盟開展持續、深入的交流合作。
法國駐華大使館圖書與思辨部文化專員白夏荷回顧了法中兩國百余年的文學交流歷程,介紹了法國圖書統一定價制度、文學回歸季、專業文學獎項等支撐文學生態的成熟機制。她強調譯者是文化的擺渡人,翻譯承載著傳遞情感、思想與世界觀的價值,并詳細介紹了法國支持文學翻譯與中法文化交流的項目,期待兩國文學交流持續煥發新的活力。
共繪國際文學交流新藍圖
據了解,“北京國際文學院聯盟年會”是在連續舉辦三屆“北京國際文學院院長創新交流會”基礎之上的全新升級,匯聚全球文學教育與研究機構,共繪國際文學交流新藍圖。除本場活動外,還將舉辦“文明互鑒中的敘事創新”“當代文學傳播與人文交流實踐”“文學校園與校園文學”“人民藝術家與世界的老舍——探索文學經典的國際傳播路徑”等多場主題交流活動。
北京國際文學院聯盟則是2026北京國際文學周的重要品牌項目。本屆國際文學周分四大工程、十二大板塊,包括42場活動,涵蓋北京市文聯優秀文學作品翻譯工程、尋訪北京、譯介北京、讀享北京、閱薦北京、國際文學院聯盟年會、文學之夜、作家駐留計劃、國際分享會、星圖計劃、漢學家寫北京等項目。
文/北京青年報記者 張恩杰
編輯/李濤
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.