北京時間6月17日,阿爾及利亞隊(duì)即將在本屆世界杯首戰(zhàn)迎戰(zhàn)衛(wèi)冕冠軍阿根廷隊(duì)。賽前,阿爾及利亞球迷也接受了TA的采訪。
![]()
“1, 2, 3, viva l’Algerie”——“1、2、3,阿爾及利亞萬歲”
如果你曾接觸過阿爾及利亞國家隊(duì),你一定聽過他們球迷標(biāo)志性的助威口號。
關(guān)于這句口號的起源有多種說法,但最廣為流傳的版本認(rèn)為,它誕生于阿爾及利亞從法國殖民統(tǒng)治中爭取獨(dú)立的時期,并最終在1962年成功獨(dú)立。
29歲的平面設(shè)計(jì)師、阿爾及利亞球迷伊哈布-弗里杰說:“當(dāng)時他們在阿爾及爾港口,一艘美國船正經(jīng)過。”
“人們想對那艘船喊‘1, 2, 3, free Algeria(自由阿爾及利亞)’,因?yàn)槟菚r還在法國占領(lǐng)時期,但美國船上的人聽成了‘1, 2, 3, viva l’Algerie’。從那以后,在獨(dú)立之后,這句話就固定成了‘1, 2, 3, viva l’Algerie’。”
另一種說法認(rèn)為,它最初來自一句口號:“我們要自由,viva l’Algerie”,而前半句逐漸演變成了“1, 2, 3”。
足球與歷史緊密相連的國家
阿爾及利亞足球的起源,與“民族解放陣線”(FLN)密切相關(guān),這是1950年代至60年代獨(dú)立戰(zhàn)爭時期的主要民族主義運(yùn)動組織。
38歲的電影導(dǎo)演阿米內(nèi)-卡貝斯說:“支持國家隊(duì)與阿爾及利亞的歷史緊密相連。我們渴望被世界看見,因?yàn)樵?962年之前,我們并不存在。通過足球,我們可以證明自己的存在。每一場勝利,都是讓世界書寫阿爾及利亞的機(jī)會。”
這種身份認(rèn)同最直觀的體現(xiàn),就是球迷無論走到哪里都會帶上國旗。
弗里杰說:“無論看哪場比賽,你都會看到阿爾及利亞國旗,這是我們的標(biāo)志。”
卡貝斯補(bǔ)充道:“你在美洲杯或歐冠比賽中,都可能看到有人舉著阿爾及利亞國旗。這很奇怪。我不記得90年代有這種現(xiàn)象,但進(jìn)入21世紀(jì)后,這種畫面在電視上越來越常見。”
29歲的球迷穆罕默德-本哈西爾說:“阿爾及利亞球迷會竭盡全力證明我們在這里、我們在支持國家隊(duì)。”
他進(jìn)一步解釋足球?qū)业闹匾裕骸白闱蚓褪茄鯕狻o論是國家隊(duì)還是國內(nèi)聯(lián)賽,它永遠(yuǎn)是我們的氧氣。大多數(shù)人的快樂來源就是足球。”
卡貝斯回憶起1990年阿爾及利亞首次奪得非洲國家杯冠軍時的場景,盡管當(dāng)時他只有3歲:“我不記得比賽本身,只記得人們的喜悅和氣氛。”
他還說:“1982年那支球隊(duì)我像親身經(jīng)歷過一樣熟悉。雖然那屆世界杯他們小組出局,但我從小就聽父親講那個年代的故事。”
在倫敦出生長大的亞辛-特比布也表達(dá)了類似情感:“這是一種癡迷,它會占據(jù)你的整個人生。”
“即使我一生都在倫敦生活,我依然與阿爾及利亞有強(qiáng)烈聯(lián)系。”
如今,阿爾及利亞僑民遍布全球,尤其是在法國。這也讓許多擁有阿爾及利亞血統(tǒng)的球員可以在出生國與阿爾及利亞國家隊(duì)之間選擇歸屬。
這一點(diǎn)在球迷中存在爭議:那些從小在國外長大的球員,是否應(yīng)該代表阿爾及利亞?
特比布認(rèn)為,只要他們真心認(rèn)同國家,就沒有問題。
阿爾及利亞裔美國球迷亞當(dāng)說:“這些雙重國籍球員并不意味著他們不代表阿爾及利亞的精神。”
亞當(dāng)本人雖然生活在美國,但他對阿爾及利亞有深厚感情,并計(jì)劃親自前往觀看本屆世界杯小組賽三場比賽,對手包括阿根廷、約旦和奧地利。
追隨國家隊(duì),也意味著必須關(guān)注世界各地的“冷門聯(lián)賽”。
特比布說:“為了了解國家隊(duì)球員,你會去看很多小聯(lián)賽比賽。比如阿穆拉(Mohamed Amoura)以前在瑞士和比利時踢球,我甚至?xí)茨切┖苌儆腥岁P(guān)注的比賽。”
他說,一旦進(jìn)入阿爾及利亞足球的世界,就很難再抽身出來。
弗里杰12歲時真正“入坑”國家隊(duì),是在2010年世界杯預(yù)選賽中,阿爾及利亞3-2戰(zhàn)勝塞內(nèi)加爾之后。
他說:“從那一刻開始,我開始關(guān)注所有比賽,甚至?xí)幢R旺達(dá)、萊索托的比賽,只因?yàn)樗麄冊谕粋€小組。”
“我們國內(nèi)聯(lián)賽不如埃及那么強(qiáng),所以我們更依賴國家隊(duì)。但所有對手都知道,我們是非常熱愛足球的民族。”
阿爾及利亞人也喜歡在球場內(nèi)外講述自己的歷史與文化。
弗里杰說:“他們希望把自己的文化傳播出去,當(dāng)他們?nèi)テ渌麌視r,也會傳播我們的語言——達(dá)里賈(阿爾及利亞阿拉伯語方言)。”
亞當(dāng)補(bǔ)充說:“我們會花很多時間向別人解釋阿爾及利亞,比如1982年的爭議、為什么最后一輪小組賽要同時開球等等。”
“如果阿爾及利亞贏球,街上會變成一場狂歡,人們會按喇叭、揮舞國旗慶祝。”
2019年非洲杯奪冠后,巴黎街頭的慶祝畫面就是最好的例子:球迷涌上街頭,在凱旋門附近狂歡。
這些慶祝不會只發(fā)生在一個城市,而是全球同步——阿爾及爾、巴黎、倫敦、馬德里,甚至美國的堪薩斯城與加州圣克拉拉。
可以確定的是,每當(dāng)阿爾及利亞贏球,他們的慶祝音樂一定會再次響起:“1, 2, 3, viva l’Algerie!”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.