![]()
![]()
《給阿嬤的情書》海報(網絡圖)
這種事發生在太平洋戰爭前,因為戰爭一爆發,東南亞就和我國斷了音信。這類事是什么時候發生的,說不準,也許有幾百年的歷史了。那種為了謀生下南洋討生活的事大都發生在廣東、福建一帶。家中日子不好過,年輕力壯的男人便設法下南洋,也就是到東南亞一帶去打工,以工資維持一家人的生活,類似現在河南、安徽、湖南等省份,男人到大城市打工,女人在家留守。但下南洋危險性更大,命運掌握在外國人手里,隨時都有可能遭到打罵、辭退或更不人道的對待,有的人甚至遭到工傷、死亡,也有在渡海時遇到海難的,這類下南洋打工的事,在閩南是常見的。男人在國外打工,留守的女人過著“守活寡,守死寡”的日子,順利時家中還算太平,要是男人在外面遇到不測,家里的天就塌了。
![]()
《給阿嬤的情書》劇照(網絡圖)
作為閩南人,要談談電影中的三個詞:“阿嬤”“番客”和“僑批”。“阿嬤”是閩南人對祖母的稱呼,閩南話讀如“阿媽”,但媽不讀ma平聲而讀ma去聲。現在臺灣人還是這樣稱祖母。“番客”則指下南洋謀生的男人,因為閩南人認為外國是番邦,稱外國人為“番仔”,所以到外國打工的人就稱“番客”,在家留守的女人就自然而然成為“番客嬸”。至于“僑批”,僑自然是指華僑,而“批”就是閩南人口中的“信”,閩南人不說“信”,而說“批”,這“批”就是“信”。譬如說:“我收到你的信”,閩南人說“我收到你的批”,這“批”和批的本義無關,也不讀pi而讀pue。所以“僑批”就是華僑寄回來的信。
原標題:《夜讀|馮春:漫話僑批》
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.