巴林民眾剛剛從昨天的警報聲中緩過神來,今天又被刺耳的防空警報拽回了現(xiàn)實。
![]()
巴林內(nèi)政部6月28日在社交媒體上發(fā)布警報提示,請民眾保持冷靜,迅速前往最近的安全地點。而就在幾個小時前,同樣的警報聲已經(jīng)響過一次。一天之內(nèi),兩次拉響警報。
巴林人剛剛經(jīng)歷了一個不眠之夜。6月27日凌晨,多架伊朗無人機(jī)對巴林發(fā)動了襲擊。巴林外交部措辭罕見地強硬,稱此舉是對巴林主權(quán)的“公然侵犯”,對其公民和居民的“公然威脅”。巴林外交部在聲明中表示,襲擊“公然威脅公民和居民的安全”。
巴林為什么成了靶子?因為它不僅是美國的傳統(tǒng)盟友,更是美軍第五艦隊的總部所在地。
伊朗伊斯蘭革命衛(wèi)隊6月27日早些時候已通過官方媒體發(fā)表聲明,表示對“該地區(qū)美國恐怖分子軍隊”的多個目標(biāo)發(fā)動了襲擊。雖然沒有明確點名巴林,但導(dǎo)彈和無人機(jī)已經(jīng)落在了巴林的土地上。
美國官員在27日表示,伊朗對包括巴林和科威特在內(nèi)的周邊國家發(fā)動了導(dǎo)彈和無人機(jī)襲擊。而伊朗革命衛(wèi)隊28日的聲明,則把事情挑得更明了——革命衛(wèi)隊海軍和空軍用導(dǎo)彈和無人機(jī),摧毀了位于科威特阿里·薩利姆空軍基地和位于巴林的美軍第五艦隊的8處美軍重要基礎(chǔ)設(shè)施。
不是“襲擊”,是“摧毀”。不是“威脅”,是“已發(fā)生”。
![]()
美國官員前一天還在對媒體淡化損失——伊朗的襲擊“沒有造成重大影響或損壞”,美軍設(shè)施“也沒有受到重大影響”。
話音剛落,伊朗革命衛(wèi)隊28日就把賬本甩了出來——8處美軍重要基礎(chǔ)設(shè)施被摧毀。
美國官員說“沒事”,伊朗用導(dǎo)彈告訴全世界:有事。你說你的,我打我的。你淡化損失,我官宣戰(zhàn)果。你越說“沒事”,我越要讓所有人看到“有事”。
巴林民眾過去48小時經(jīng)歷的,是連續(xù)不斷的警報聲。
27日凌晨,伊朗無人機(jī)已經(jīng)來過一次。28日,巴林內(nèi)政部一天之內(nèi)兩次發(fā)布警報提示。一次是“警報已拉響”,一次是“請民眾保持冷靜并前往最近的安全地點”。
兩次警報意味著什么?意味著伊朗的襲擊不是一次性報復(fù),而是持續(xù)性的打擊。
巴林國防軍此前已在6月3日攔截過來自伊朗的導(dǎo)彈和多架無人機(jī)。6月10日,伊朗革命衛(wèi)隊已對位于巴林的美軍第五艦隊設(shè)施發(fā)動過無人機(jī)襲擊。6月27日,無人機(jī)再次來襲。6月28日,警報再次拉響。美軍第五艦隊司令部已被確認(rèn)“無法使用”,基地內(nèi)十幾座建筑遭襲,整體損失約4億美元。
這不是偶然事件,而是持續(xù)不斷的打擊鏈。巴林民眾不知道自己明天還會不會被警報聲驚醒。
伊朗革命衛(wèi)隊28日的聲明已經(jīng)把話說到了頭——8處美軍重要基礎(chǔ)設(shè)施被摧毀,是對近日美國“侵略”行徑的“果斷回應(yīng)”。革命衛(wèi)隊已經(jīng)明確表示,如果美國繼續(xù)采取軍事行動,伊朗將實施力度更強的反擊。
這不是口頭警告,這是“已經(jīng)動了手,下次只會更狠”。巴林連續(xù)兩天成為目標(biāo),一天內(nèi)兩次拉響警報,佐證了伊朗“動真格”的態(tài)勢。
美國打伊朗,伊朗打美軍基地,美軍基地在巴林。伊朗革命衛(wèi)隊28日的聲明中,摧毀的8處美軍設(shè)施,有一半在巴林。巴林什么都沒做,卻成了導(dǎo)彈和無人機(jī)的直接承受者。
巴林外交部27日的聲明措辭極其嚴(yán)厲,指責(zé)伊朗“公然侵犯”巴林主權(quán)。但“公然侵犯”之后呢?巴林能做什么?跟美國翻臉?不敢。跟伊朗開戰(zhàn)?打不過。夾在兩個大國之間,唯一能做的就是挨打的時候喊一聲“我什么都沒做”。
“昨晚剛遭襲,今天又急拉警報”——這不是夸張,是巴林民眾正在經(jīng)歷的現(xiàn)實。伊朗“動真格”了,巴林成了那個被夾在中間挨打的人。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.