“Her line reads were such a treat to animate, and Flo is easily my favorite character in the movie.”索尼影像工作室的首席動畫師Daniel Ceballos在社交平臺上扔出一段幕后,順帶把這句話敲了出來,我這種平常不看動畫電影的人都被勾得點開了視頻。
事情很簡單:他放出了動畫電影《Goat》里Flo Everson這個角色的動畫參考片段,而且演出者就是他自己。片子是講一頭叫Will Harris的小山羊夢想加入運動隊的心暖喜劇,可這段參考里Flo的臺詞節(jié)奏、表情小細(xì)節(jié)全是他自己對著鏡頭演出來的。動畫師自個兒上陣錄參考不算新鮮,但這位老哥的表演質(zhì)感,怎么說呢,就是那種“我明明在看參考素材,怎么感覺這角色已經(jīng)活了”的程度。
![]()
順著時間線往前翻,你會發(fā)現(xiàn)這已經(jīng)不是Daniel頭一回因為動畫參考出圈了。之前他給《KPop Demon Hunters》做的動畫參考,就在玩家和動畫觀眾圈子里轉(zhuǎn)過好幾輪,動作張力和表情控制同樣是他自己實打?qū)嵮莩鰜淼摹_@次Flo Everson的參考被單獨拎出來,大概率是因為角色本身討喜,加上他演得實在太投入——那句“l(fā)ine reads were such a treat”透出的興奮勁兒,隔著屏幕都能感覺到。
說起來,這種動畫師親自演參考的流程,對咱玩家來說其實挺有親切感的。很多游戲里角色的微表情、待機(jī)小動作,甚至是受擊反饋,背后都有動捕演員或者動畫師本人的貢獻(xiàn)。只是通常我們只能看到成品,像這樣把原始參考懟到臉上的機(jī)會不多。看完這條動態(tài)我突然想到,要是哪天有個游戲角色拿這段表演當(dāng)?shù)鬃樱夜烙嫊趧?chuàng)建界面就直接鎖定,然后去游戲里把她的語音從頭聽到尾,一句都不跳。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.