修清史真的很難嗎?還是說有啥不可言說的內(nèi)幕?
有一說一,一個(gè)早已死亡的封建王朝,倒不是有什么不敢言,只是真要正兒八經(jīng)修起來,真的不是一件簡單的事。
今天就聊聊這個(gè)世紀(jì)難題,作為第二十五史的清史,其編修工作到底難在哪里?
按照我們國家的老規(guī)矩,“歷代修史,隔代修書”,大清一亡,按說這修清史的工作,應(yīng)該是落到了民國身上。
所以早在1914年,袁世凱牽頭成立了清史館,找來了一百多位學(xué)者,打算給清朝蓋棺定論。
問題就出在找來的這些“學(xué)者”身上。
清史館的總裁,是趙爾巽,清朝盛京將軍、湖廣總督、四川總督等,在清末是個(gè)“咸與維新”的開明大臣,但在辛亥革命中又成了保皇黨。
典型的前朝遺老,讓這樣一位對(duì)大清滿懷深厚感情的遺老主持修史,立場上就是個(gè)很大的問題。
![]()
舉個(gè)不恰當(dāng)?shù)睦樱驹谇宄牧錾辖o清朝修史,那不就跟寫自傳一樣么?
比如,書中對(duì)孫中山當(dāng)選臨時(shí)大總統(tǒng)的記載刻意隱去其姓名,僅稱 “舉臨時(shí)大總統(tǒng)”,對(duì)袁大總統(tǒng)卻奉為“社稷之臣”。
對(duì)興中會(huì)、同盟會(huì)等早期革命運(yùn)動(dòng)只字不提,甚至拒絕用民國紀(jì)年,而是用干支紀(jì)年法。
明末農(nóng)民起義軍被稱為“土賊”,太平軍為“粵匪”,辛亥革命為“倡亂”,等等。
以上只是政治立場問題,從學(xué)術(shù)角度講,清史稿由眾人分別負(fù)責(zé)一個(gè)版塊,完稿后又未經(jīng)仔細(xì)核改,刊行時(shí)校對(duì)也不認(rèn)真,是以體例不一,繁簡失當(dāng),以至年月、事實(shí)、人名、地名的錯(cuò)誤往往可見。
所以平心而論,這個(gè)鍋也不能完全歸結(jié)于老趙。
畢竟,1916年,袁世凱就去世了,很快民國進(jìn)入軍閥混戰(zhàn)階段,今天換總統(tǒng),明天換總理,清史館的經(jīng)費(fèi)也難以為繼,老趙自己還兼著國會(huì)議長的身份,哪里顧得周全?
所以修史工作時(shí)斷時(shí)續(xù),修史的人也走的走、散的散,日子過得格外艱難。
到1926年,老趙急了。
不是北伐的問題,而是他年老力衰,身體每況愈下,再不把清史修出來,怕是沒有機(jī)會(huì)了。
于是老趙便下令:別不用再校對(duì)了,有多少稿就印多少稿,趕緊刊印出來。
這個(gè)就導(dǎo)致大量書稿如光緒、宣統(tǒng)朝列傳等,均未來得及審閱修正,便以初稿付印。
因?yàn)闆]有經(jīng)過審閱校對(duì),所以叫《清史稿》。
1928年5月,清史稿編修完成,全書上到1616年的努爾哈赤,下到1912年,共536卷八百萬余字。
![]()
其實(shí)趙爾巽也沒完全把清史稿當(dāng)做定稿,他自己在書中就說了:
“敬乞海內(nèi)諸君子切實(shí)糾正,以匡不逮,用為后來修正之根據(jù)。”
也就是說,這套清史稿只是一部意見征求稿,一個(gè)“稿”字就說明,這只是一部草稿,根本不算正史,所以也沒有資格列入“二十四史”。
但是有一說一,清史稿不是毫無價(jià)值,拿來對(duì)照找茬還是挺有意思的。
時(shí)間一晃到了2002年。
這一年,以著名歷史學(xué)家清史專家戴逸為代表的許多知名學(xué)者,一再呼吁并呈報(bào)中央,建議將纂修清史列入國家規(guī)劃,申請(qǐng)最終被批準(zhǔn)。
![]()
2003年我國成立國家清史編纂委員會(huì),正式啟動(dòng)對(duì)清史的編修工作。
但問題仍然很嚴(yán)峻。
首先,內(nèi)容量異常龐大。
清朝是距今最近的王朝,能夠留下的資料檔案也是多如牛毛,皇帝的起居注、大臣的奏折、朱批諭旨,甚至皇帝每天吃幾個(gè)菜、穿什么衣服,都記得一清二楚。這些都是實(shí)打?qū)嵉恼滟F歷史細(xì)節(jié),專家們根本舍不得刪。
資料既然多,要講的事情就多,古人資料不足只能省略,但現(xiàn)代人修史則要保持應(yīng)寫盡寫。
其次,還有一個(gè)更要命的技術(shù)難題——滿文。
清朝雖然漢化程度高,但核心機(jī)密文件,比如軍機(jī)處檔案、皇室密檔,大多是用滿文寫的。
現(xiàn)存的清代滿文檔案有兩百多萬件,絕大多數(shù)至今都沒被翻譯過。因?yàn)椋疂M文且有學(xué)術(shù)基礎(chǔ)的人才,實(shí)在是少之又少。
我國目前約1043萬滿族人口中,能流利使用滿語的不足百人,主要集中在黑龍江齊齊哈爾富裕縣三家子村等個(gè)別村落,且多為高齡老人。2009年,滿語被聯(lián)合國教科文組織列為"極度瀕危語言"。
![]()
假如滿語消亡,尚未翻譯過來的滿文史料中記錄的清朝肇興、入主中原、康乾歷史等內(nèi)容,不久將變成一種無法破譯的歷史化石。
第三,清朝不是封閉的王朝,在近代西方殖民擴(kuò)張中,清朝對(duì)外關(guān)系也異常頻繁,比如兩次鴉片戰(zhàn)爭,中法戰(zhàn)爭,八國聯(lián)軍侵華,以及由此所導(dǎo)致的地方性事件,雙方的交流和摩擦等等。
所以修清史,不能只看國內(nèi)的檔案,還得查英國東印度公司的記錄、俄國《恰克圖條約》的史料、法國傳教士的書信,甚至海外博物館的珍藏,工作量直接呈指數(shù)級(jí)暴漲。
第四,清史也是“二十四史”中第一部白話文史書。
用文言文寫當(dāng)然是簡單,比如一句“清軍入關(guān)”,用文言文就四個(gè)字,用白話文,就得交代時(shí)間、地點(diǎn)、背景、過程、以及結(jié)果和影響。
類似于“嘉定三屠”、“揚(yáng)州十日”這種事,總不能真的只寫四個(gè)字吧?
要修,就得修好,修完整,要是一不小心修成了《清史稿》第二,那還不如不修。
這也正是為什么,清史初稿2008年就已經(jīng)完成,可到現(xiàn)在還在反復(fù)審改的原因。
根據(jù)目前的消息,整個(gè)清史共92卷,即通紀(jì)(8卷)、典志(39卷 35志)、傳記(22卷)、史表(13卷 29表)、圖錄(10卷)。每卷約35萬字,總計(jì)約3220萬字。
單單是人物傳記這一塊,就整理了3000余位不同階級(jí)、領(lǐng)域的代表人物。
要知道,過去二十四史的總和,也才不過四千余萬字,一個(gè)清史,幾乎要趕上二十四史之和了。
截止到2023年6月,《清史》106冊(cè)共計(jì)3200萬字書稿的審讀工作,歷經(jīng)兩年審稿,已初步完成。
只是什么時(shí)候定稿,什么時(shí)候發(fā)行,目前還沒有任何消息。
聽說群友神通廣大,有相關(guān)進(jìn)展的記得在評(píng)論區(qū)透個(gè)底。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.