外媒Kotaku最近發了篇文章,說頑皮狗新作《星際:異端先知》(Intergalactic: The Heretic Prophet)最大的“問題”之一就是名字太難記了。在討論索尼第一方工作室時,突然想不起新作叫什么,只能臨時搜索,找到之后又花了一分鐘才想起副標題怎么念。文章認為這個名字讀起來不順口、缺乏辨識度,遠不如《最后生還者》那樣令人過目不忘。
編輯觀點:《星際:異端先知》有一種獨特的史詩感和神秘感,讀起來確實比《最后生還者》費勁,但那種莊重感和文學味也不是誰都能給的。而《最后生還者》中英文都朗朗上口,念一遍就能記住,確實是教科書級別的好名字。
![]()
紅方觀點
有些玩家覺得《星際:異端先知》這名字很有味道。“Intergalactic”把舞臺拉到銀河尺度,“The Heretic Prophet”帶著強烈的宗教隱喻和神秘色彩,兩個詞放在一起就有一種悖論式的張力——先知本該是正統的,而異端則是被排斥的,這本身就暗示了主角的身份困境和故事的內在沖突。這種陌生感正是科幻題材所需要的,比《最后生還者》那種一眼看到底的名字有深度多了。科幻游戲就該有個像樣的科幻名字,不夠順口怎么了?好聽就行。
![]()
藍方觀點
也有玩家堅定認為《最后生還者》才是更好的名字。“The Last of Us”四個單詞念起來流暢自然,“Last”既指“最后的”也暗含“末日”,“Us”既指主角也可以指全人類,甚至可以指美國,一個標題幾層含義全塞進去了,讀一遍就記住,念一遍就有畫面感。《星際:異端先知》英文“Intergalactic”六個音節,玩家搜游戲打錯字的概率有多高?“The Heretic Prophet”兩個多音節詞連讀確實拗口。名字的第一任務是“被記住”,你連記都記不住,再有意境也白搭。
![]()
你覺得《星際:異端先知》和《最后生還者》哪個名字更好?歡迎來評論區暢聊觀點!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.