Valve最近搞了個(gè)大動(dòng)作——Steam年度最大規(guī)模的分類調(diào)整,一口氣新增了17個(gè)標(biāo)簽,刪了28個(gè)舊標(biāo)簽,還合并重組了一堆分類。官方理由說得挺實(shí)在:讓玩家更容易找到想玩的游戲,也讓推薦算法更精準(zhǔn)。
但對(duì)中國玩家來說,真正扎眼的就一條:Steam首次給"武俠(Wuxia)"和"仙俠(Xianxia)"這兩個(gè)源自中國文化的游戲類型,單獨(dú)開了分類頁面,還配了官方說明。
![]()
武俠:以武術(shù)、門派紛爭和修煉內(nèi)力為特色的歷史奇幻設(shè)定。
仙俠:以修煉超自然力量追求長生不老為核心的奇幻設(shè)定。
簡單說就是:武俠講江湖恩怨、內(nèi)力招式;仙俠講渡劫飛升、修仙長生。這倆在過去一直是海外玩家的理解盲區(qū),甚至得靠"奇幻""角色扮演""東方奇幻"這種籠統(tǒng)標(biāo)簽來概括。現(xiàn)在Steam專門給它們立了門戶,武俠和仙俠不再是模糊的"東方元素",而是被游戲平臺(tái)認(rèn)可、被算法系統(tǒng)識(shí)別、能被全球玩家精準(zhǔn)搜索的獨(dú)立類別。
Steam還上線了武俠分類的專屬頁面,《影之刃零》被放在"熱門即將推出"的第一位。
說到武俠和仙俠,老玩家應(yīng)該都懂,那是國產(chǎn)單機(jī)的黃金年代。從上世紀(jì)九十年代到千禧年初,國產(chǎn)武俠、仙俠游戲迎來過一段誰都繞不開的高光期。《金庸群俠傳》《仙劍奇?zhèn)b傳》《軒轅劍》的歷史敘事,《俠客風(fēng)云傳》的東方豪俠,深深扎根在一代玩家的記憶里。還有《金庸群俠傳》《武林群俠傳》《天龍八部》《絕代雙驕》《幻想三國志》《流星蝴蝶劍》這些經(jīng)典,內(nèi)容包羅萬象,玩法也是極盡豐富。縱觀整個(gè)黃金時(shí)代,武俠和仙俠幾乎能代表國產(chǎn)游戲原創(chuàng),甚至成為那個(gè)時(shí)代的精神性標(biāo)簽。
然而當(dāng)那批經(jīng)典國產(chǎn)游戲試圖面向海外時(shí),卻始終面臨一個(gè)尷尬的問題——怎么讓國外玩家理解什么是武俠和仙俠?
首先從游戲的英文名就能看出端倪。經(jīng)典IP《仙劍奇?zhèn)b傳》就換過好幾次英文名,從The Legend of Sword and Fairy(劍與仙子的傳說),到The Chinese Love Story(中國版羅密歐與朱麗葉),再到后來的Chinese Paladin(中國圣騎士)作為官方譯名。還有《金庸群俠傳》的Heroes of Jin Yong(金庸的英雄們)、《武林群俠傳》的Martial Arts Heroes(武術(shù)英雄),為了讓海外玩家get到一個(gè)"俠"的概念,可謂是煞費(fèi)苦心。
《仙劍奇?zhèn)b傳》的英文名Chinese Paladin(中國圣騎士),某種程度上也模糊了武俠和仙俠的邊界。
另一種方法是直譯,比如《流星蝴蝶劍》的Meteor Butterfly Sword直接把"流星""蝴蝶""劍"三個(gè)詞硬湊在一起;武俠影視作品《臥虎藏龍》直接叫Crouching Tiger, Hidden Dragon。更好笑的是"神級(jí)類音譯",《武林群俠傳》的英文名搞了個(gè)"群俠傳"的諧音梗,直接來個(gè)The QunXiaChuan cologne(群俠傳古龍水),古龍水可能沒賣,但出圈的諧音梗確實(shí)是上頭。
《武林群俠傳》在油管的相關(guān)內(nèi)容推薦里,出來的全是古龍水產(chǎn)品。
很長一段時(shí)間里,外國玩家對(duì)日本武士、忍者、忍者似乎更為熟悉,卻始終理不清武俠的內(nèi)核——功夫作為武術(shù)、作為門派、作為俠義的東方。國產(chǎn)游戲似乎只能用西方"騎士""游俠""英雄"這種近似的概念來進(jìn)行強(qiáng)行轉(zhuǎn)譯,讓海外玩家能夠更方便地去理解。
時(shí)間拉到2025年的現(xiàn)在,當(dāng)Steam終于為武俠單開獨(dú)立標(biāo)簽,中國武俠游戲已不再是"無名、無類"的代名詞,也不會(huì)再出現(xiàn)"要素縫合、定位模糊"的困境——它開始以成熟的中式敘事為核心、3A級(jí)的工業(yè)化水準(zhǔn)、全球發(fā)行的渠道,重新讓世界認(rèn)識(shí)"Wuxia"、理解"Wuxia"。
而站在這波浪潮最前沿、最具代表性的作品,《影之刃零》(Phantom Blade Zero),正把武俠的根、武術(shù)的形、東方的魂,扎扎實(shí)實(shí)嵌進(jìn)3A的骨架里。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.