“早上八點開始工作,
到晚上七點、七點半、八點、八點半……
天啊!我站在通往辦公室的狹長走廊上,
每天早上被絕望侵襲。”
寫下這段精準“上班酷刑”描述的,
不是當代社畜,而是百年前的保險公司職員、20世紀最偉大的作家之一——
弗蘭茨·卡夫卡。
![]()
他的文字,像一面鏡子,映出無數(shù)打工人疲憊的臉。
“這不就是我每天上班的狀態(tài)嗎?”
“社畜代言人,我的互聯(lián)網(wǎng)嘴替!”
“原來一百年前就有人替我把心里話說完了。”
![]()
![]()
幾乎所有讀過他作品的人,都感覺被某種力量擊中——
昆德拉說: “他揭示了現(xiàn)代人的根本困境:我們越是努力,越是迷失。”
余華感嘆:“卡夫卡有著長驅直入的力量,仿佛匕首插入身體。”
英國詩人奧登直言:“卡夫卡完全可以和但丁、莎士比亞、歌德相提并論。”
還有加繆、薩特、黑塞、村上春樹、莫言、格非、劉慈欣……都是他的粉絲。
![]()
歐美各種書評雜志,在評選20世紀文學大師時,無一例外地把卡夫卡排在第一位。
許多人不知道的是,卡夫卡的人生經(jīng)歷其實和普通人沒有什么分別。
從小敏感社恐,愛好文學,卻被父親強迫學習法律。
24歲進入保險行業(yè),兢兢業(yè)業(yè)工作15年,41歲因肺結核孤獨死去。
![]()
短暫的一生都消磨在格子間里,
以至于他對孤獨、內耗和倦怠的理解,就像在書寫我們這個時代!
他戳穿上班族的荒謬處境:
一天清晨, 格雷戈爾 ·薩姆沙從一串不安的睡夢中醒來時,發(fā)現(xiàn)自己在床上變成一只碩大的蟲子。”(《變形記》)
——你拼命工作,養(yǎng)著全家,可一旦失去“用處”,所有人都會棄你如敝履。
這不是荒誕,這是現(xiàn)實。
![]()
他看透“系統(tǒng)”對人性的碾壓:
“像一條狗!”他說,仿佛他的死,要把這無盡的恥辱留在人間。
——這是《審判》的最后一句話。
K至死都不知道自己犯了什么罪,但就這樣被處決了。像不像那個莫名其妙被裁員、被背鍋、被優(yōu)化的你?
![]()
![]()
他更懂得我們人生路上的迷茫與彷徨:
活著這件事,就是循著綿延不斷的岔路前行。
究竟該通往何處?就連回頭瞧瞧也不被允許。(《片段一則》)
![]()
卡夫卡把現(xiàn)代人的困境寫到極致,
寫出了每一個社畜、牛馬的苦痛,每一個在格子間里疲憊不堪的靈魂。
![]()
他和你我一樣敏感脆弱,會在日記里無比誠實地寫下:
“一切障礙都可以摧毀我。”
“我最擅長的,就是一蹶不振。”
“我最大的能耐,就是躺著不動。”
![]()
這些擊中無數(shù)人的“躺平金句”,不是真的在勸你放棄,而是告訴你:
只有在承認自己的“弱小”之后,才能“強大”地活下去。
他用超絕“喪感”對抗世界,但他的“擺爛”不是妥協(xié),而是一種清醒的抵抗。
![]()
![]()
脫口秀演員鳥鳥談閱讀卡夫卡的體會
卡夫卡的作品,用他自己的話說,
就像“鑿破我們心中冰封大海的一把斧子”,剖開現(xiàn)實生活的虛妄、荒誕與無力。
這也是為什么,每當身邊朋友感嘆“上班如上墳、人生如牛馬”時,
我總會說:“去讀一讀卡夫卡吧!”
![]()
![]()
![]()
這里沒有治愈雞湯,沒有逆襲爽感,只是讓你知道:
你所有的孤獨、疲憊和倦怠,一百年前就有一個人替你承受過了。你不是一個人。
如果你感到累了、倦了、被生活壓得喘不過氣,
強烈推薦這套被無數(shù)文學大師奉為“人生必讀經(jīng)典”的——
《卡夫卡作品集》
《變形記》《審判》《城堡》《失蹤的人》
當代打工人“精神嘴替”
人間真實的“反內耗大師”
![]()
為什么百年前的卡夫卡,依然能夠狠狠戳中21世紀的我們?
因為他寫的從來就不是遙遠的異國故事,而是現(xiàn)代人的日常真相——
無端疲憊、無解孤獨、努力徒勞、事事荒誕。
![]()
卡夫卡短暫的一生,一共創(chuàng)作了3部長篇小說、100多部中短篇小說,今天這套文集一次完整收錄。
中短篇小說集《變形記》
![]()
卡夫卡最負盛名的代表作《變形記》,一則現(xiàn)代“社畜”荒誕寓言。
格雷戈爾一天早上醒來,發(fā)現(xiàn)自己變成一只碩大的蟲子。他的第一反應不是驚恐,而是擔心上班遲到、被老板開除。
![]()
他趴在房間里,聽家人在門外商量如何“處理”他,至死都對家人感到愧疚。
他不知道,自己早就不是“人”了,而只是一個已經(jīng)無用的“用處”。
![]()
初讀《變形記》,只覺得離奇可笑,
再讀后脊背發(fā)涼。卡夫卡用這只甲蟲,赤裸裸地撕開了現(xiàn)代職場的真相:
在KPI、業(yè)績考核的重壓下,我們是不是也常常感到正在“變形”、逐漸喪失“人”的完整性?
![]()
![]()
還有《在流放地》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》《饑餓藝術家》《在法的門前》《地洞》等名篇,
![]()
包括其生前發(fā)表作品和去世后出版的遺著,完整收錄了卡夫卡全部中短篇小說。
長篇小說《城堡》
![]()
土地測量員K長途跋涉來到一個村子,城堡就在眼前的山丘上。
他找村民打聽,賄賂信差,用盡一切辦法,可城堡近在咫尺,卻永遠無法到達。
![]()
你拼命想要得到的東西——升職、認可、幸福、那個“更好的自己”,它們總在那里,看得見,卻摸不著。
在這個看似魔幻的故事里,每個人都能照見自己的影子:
努力不一定有結果,但不努力會被立刻“淘汰”。
K到死都沒能進入城堡,可他從未停止努力。這本身就是一種反抗。
長篇小說《審判》
![]()
約瑟夫·K在自己30歲生日那天被捕了。
沒人告訴他犯了什么罪、法官是誰,他甚至不知道自己正在被哪個法庭審判。
他四處奔走,請律師、找關系、托人情,越努力越絕望,直到31歲生日前夕被秘密處決。
![]()
![]()
這不是一個懸疑故事,而是一個關于“系統(tǒng)”的警世寓言。
你被裁員了,被背鍋了,被優(yōu)化了——“理由”重要嗎?
通過這場沒有罪名的審判,卡夫卡給每一個在“系統(tǒng)”里掙扎的人敲響警鐘:
不要讓自己淪為龐大機器中麻木的齒輪,清醒地活著,比什么都重要。
長篇小說《失蹤的人》
![]()
每一個在大城市里“漂”著的人,都應該讀讀這本書。
16歲的卡爾被趕出家門,獨自乘船來到美國。他以為新大陸會有新的開始,可很快就發(fā)現(xiàn),走到哪里都是異鄉(xiāng)人。
舅舅收留他又拋棄他,旅館的工作因為幫了一個忙就丟了,鄉(xiāng)村別墅的差事莫名其妙就沒了……
![]()
他越努力想站穩(wěn)腳跟,就越快被推倒,就像每一個異鄉(xiāng)打工人的處境:
你以為你在追尋夢想,其實你只是在流浪;你以為你終將扎根,其實你一直在“失蹤”——
不是肉體的消亡,是存在感的消失。
![]()
讀過卡夫卡的讀者,都會深深著迷于他塑造的離奇、怪誕、神秘的文學世界,
像走進撲朔迷離的迷宮,像做了一場光怪陸離的夢——
![]()
一個人一覺醒來,怎么就變成一條蟲子了呢?(《變形記》)
一個人鉆進地洞,開始修筑錯綜復雜的地下迷宮。(《地洞》)
一條狗回憶自己的一生,發(fā)現(xiàn)自己對世界的理解全是錯誤。(《一條狗的研究》)
還有《審判》開頭第一句:
一天早上,約瑟夫·K莫名其妙地被逮捕了,準是有人誣陷了他。
卡夫卡太知道如何一下子就牢牢抓住你的眼球,讓你非讀下去不可。
![]()
![]()
正如莫言所說:“夢人人會做,但能把小說寫得如此像夢的,大概只有卡夫卡一人。”
想象力無邊無際,懸疑奇幻感拉滿,讀來不僅暢快過癮,
而且讓無數(shù)在深夜里獨自崩潰的人,在他的文字里看到了自己。
![]()
![]()
![]()
有讀者說,讀卡夫卡,學會了和自己、和生活、和命運和解。
不必執(zhí)著遙不可及的“城堡”,不必困在無形的“審判”里自我消耗,
更不必在世俗規(guī)訓中,活成麻木被動的“甲蟲”。
生活的意義,從不是迎合外界、追逐認可,而是守住本心、接納疲憊、善待自己。
![]()
市面上卡夫卡文集版本眾多,今天強推的這一版,由人民文學出版社重磅出品,金字招牌、品質保障。
還特邀多位德語教授、資深翻譯家精心打磨,翻譯之權威、版本之優(yōu)越、裝幀之精美,直接閉眼入就行啦~
![]()
《卡夫卡作品集》全套4冊,原價193元。
幫大家爭取到限時特惠,只要99元。
![]()
讀懂卡夫卡,認清生活荒誕,依然認真生活;看透人生徒勞,依然奮力前行。
這是卡夫卡留給我們最珍貴的精神力量,也是普通人最了不起的勇敢!
點擊下圖,馬上搶購▼
![]()
![]()
![]()
每一個生活里筋疲力盡的人
都該讀一讀卡夫卡
“一天清晨,
格雷戈爾·薩姆沙從一串不安的夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己在床上變成一只碩大的蟲子。”
《變形記》驚世駭俗的開頭,堪稱文學史上最震撼人心的開篇。
![]()
格雷戈爾勤懇踏實,扛起養(yǎng)家重擔,日復一日重復枯燥的工作。他從不偷懶懈怠,卻從未被生活善待。
他沒有因為變成蟲而痛苦,他痛苦的是:
家人開始嫌棄他、老板派人來催他、妹妹收走了他的家具……
![]()
卡夫卡戳穿了殘酷的人間真相:
我們朝九晚五、通勤奔波,被KPI裹挾,被瑣事消耗。可是當一個人失去經(jīng)濟價值,所有溫柔與體面都會瞬間崩塌。
極度荒誕,又極度真實。像一根細針,扎進每個人的心里。評論區(qū)全是:
“這就是我!”
“太真實了,真實得想哭。”
“每天早上醒來,都想變成蟲子躲起來。”
![]()
如果說《變形記》寫透了職場人的生存異化,那《城堡》將現(xiàn)代人的迷茫與徒勞,寫到了極致。
![]()
土地測量員K接到委任,奔赴陌生村莊,一心想要走進那座近在眼前的城堡。
可是K耗盡心力周旋、試探、爭取,終究沒能踏入城堡半步。
城堡清晰可見,卻永遠無法抵達;目標觸手可及,前路卻永遠迷霧重重。
卡夫卡一語道破這種宿命:
“目標雖有,道路卻無;我們謂之路者,乃是躊躇。”
![]()
讀著讀著你會發(fā)現(xiàn):這不正是我們每個人的人生常態(tài)嗎!
你加班到凌晨、討好領導、卷得筋疲力盡,可那個叫“成功”的東西,就像K眼中的城堡,永遠差一步。
![]()
但奇怪的是,讀完之后,你并不會覺得絕望。卡夫卡會告訴你:
不必因失意自我否定,不必因無果自我內耗。你的孤獨與掙扎,從來都不另類。
成為“卡夫卡”,就是在絕望的廢墟上,做“不內耗”的行動者。
點擊下圖,馬上搶購▼
![]()
![]()
![]()
卡夫卡的“班味”人生
深度社恐 x家庭陰影x社畜保險員
今天的我們,不過是在以不同的方式,不斷重復“卡夫卡式的煩惱”:
原生家庭、恐婚恐育、被工作壓榨……
![]()
1883年,卡夫卡出生在布拉格的一個猶太商人家庭。
![]()
卡夫卡5歲像
父親粗暴、專橫,是家里的“暴君”。卡夫卡在日記里寫道:
“我與父親之間,隔著一堵無法逾越的墻。”
喜歡文學,父親卻逼他學法律。
拿到法學博士學位,卻只能在一家工傷事故保險公司做小職員。
![]()
白天處理堆積如山的工傷理賠,夜里通宵寫作。
十多年間,他利用業(yè)余時間創(chuàng)作了《變形記》《審判》《城堡》等不朽名作,卻始終沒有安全感。
他覺得自己不配擁有婚姻,三次訂婚,又三次解除婚約,終生沒有建立家庭。
![]()
卡夫卡與女友菲麗絲·鮑爾
1917年,34歲的卡夫卡確診肺結核,在當時幾乎是不治之癥。
1924年,他在維也納郊外的療養(yǎng)院孤獨離世,年僅41歲。
![]()
生活的磨難并沒有擊垮他,反而成為他創(chuàng)作的燃料。
他坦言“一切障礙都能摧毀我”,卻也說“生命正是由同這些障礙打的交道所組成”。
不僅筆耕不輟,還是熱愛生活的“運動達人”,劃船、騎馬、四處旅行、跳流行穆勒操……
一戰(zhàn)爆發(fā)當天,他在日記里云淡風輕地記下:
“德國向俄國宣戰(zhàn)。午后(去)游泳學校。”
![]()
真正的情緒穩(wěn)定、不內耗第一人!
他的一生都在踐行:不要讓生活的暗沉,遮蔽靈魂深處未曾熄滅的光。
點擊下圖,馬上搶購▼
![]()
![]()
![]()
資深德語教授、翻譯家權威譯本
人民文學出版社典藏出品
你也許不知道,卡夫卡還是一位杰出的畫家。
這套文集的封面設計靈感,就來自他的畫作《六個小黑人》。
![]()
簡約的畫風,寥寥幾筆的粗重黑色線條,勾勒出傳神的人物輪廓。
![]()
像一個個被生活壓垮的人:低頭蜷縮、勉強站立、被拖拽著行進。
當你第一眼看到這張《頭伏在桌上的男人》,一定會被狠狠擊中,
想起自己加班到深夜、把頭埋進辦公桌的某個瞬間。
![]()
這一次譯者陣容也是空前強大,都是年高德劭、斬獲大獎的教授、翻譯家,
既忠實原著,又精彩紛呈地還原卡夫卡的文學世界。
葉廷芳,詩人、作家、翻譯家,中國社會科學院外國文學研究所教授,原中國德語文學研究會會長。
韓瑞祥,北京外國語大學德語系教授,曾獲第六屆魯迅文學獎-文學翻譯獎。
高年生,德語文學翻譯家,北京外國語大學德語系教授。曾獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的“資深翻譯家”榮譽稱號。
![]()
![]()
翻譯之權威、版本之優(yōu)越、裝幀之精美,直接閉眼入就行啦~
由人民文學出版社重磅出品的這部《卡夫卡作品集》,全套4冊,原價193元。
![]()
幫大家爭取到限時特惠,只要99元。
一頓簡餐的錢,就換來一次絕無僅有的心靈共振、精神治愈,真心超值~
![]()
![]()
![]()
![]()
關注公眾號“詩意文化館”
即可查詢訂單跟蹤物流
![]()
▼添加我,拉你進群▼
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.