![]()
6月14日,高佩璇(左)接受采訪。新華社記者 王祚 攝
新華社哈爾濱7月3日電 題:跨越山海的文化緣:香港潮商17載鐘情滿學研究
新華社記者楊思琪、沈易瑾、王祚
從香江到白山黑水,相隔三千多公里;從2009年結緣滿學到2026年取得研究突破,跨越17載光陰。這是一個香港人持續捐資助力滿學研究的故事。
17年前的夏天,在黑龍江省牡丹江市的調研途中,高佩璇聽聞,黑龍江留存著清代以來的大量滿文史料檔案,但全國能研讀滿文的專家加起來僅有100余人。
“第一感覺就是可惜,就好像歷史缺少了一塊拼圖。”她回憶說。如今,高佩璇擔任全國政協委員、香港潮州商會會長。
高佩璇并非歷史專業出身,更不懂滿文,但直覺告訴她,這類檔案具有重要的歷史價值。回港后,她專門請教了國學大師饒宗頤。饒宗頤隨即給出建議:“搶救!”
“這兩個字,讓我有一種醍醐灌頂的感覺。”高佩璇說。
2010年,高佩璇捐資500萬元,資助黑龍江大學啟動第一期“滿族文化搶救開發研究項目”,后又出資200余萬元。2024年,她再捐贈1000萬元,在黑龍江大學設立香港潮州商會高佩璇滿族文化研究基金。
滿文檔案浩繁,從識讀、整理到校勘、翻譯,都需要付出大量時間和精力。黑龍江省檔案館滿文檔案資源豐富,最早的館藏距今近350年,但滿文手寫抄錄檔案“千人千面”,書寫特征各異,字體字形富于變化,其翻譯整理長期依賴傳統人工識別。
“每次回黑龍江,只要有時間我就會去拜訪滿學研究的專家。”高佩璇說,勤勤懇懇做學問的人,很了不起,“我總想盡可能多做一點,幫他們減輕壓力”。
項目啟動之初,她就促成香港大學饒宗頤學術館與黑龍江大學建立合作關系,引入國際學術視野參與滿學研究,推動搶救工作。
據悉,黑龍江大學滿學研究團隊前兩期項目已結項。圍繞滿文檔案整理、滿學基礎理論研究、滿通古斯語言文化搶救開發等方向,陸續出版了《滿通古斯語言文化研究文庫》《滿族語言與文化研究叢書》等20余部高水平學術專著,發表學術論文200余篇。
![]()
這是黑龍江大學滿學研究院整理的《清代黑龍江戶口檔案選編鄂倫春索倫達呼爾比丁冊》(6月14日攝)。新華社記者 王祚 攝
得益于多方努力,黑龍江大學滿學研究團隊相關專項進入中國歷史研究院首屆“絕學”學科扶持資助名單。黑龍江大學滿學研究所于2019年4月更名為滿學研究院,高佩璇受聘為榮譽院長。
“文化的傳承,從來不是靠一兩個人,而是要一代代接下去,關鍵是后繼有人。”高佩璇說。目前,黑龍江大學建成國內唯一的滿語本碩博完整培養體系,過去十幾年累計培養了380余名滿學專業畢業生。
如今,高佩璇資助的“滿族文化搶救開發研究項目”已邁入第三期,除了基礎研究,更側重于發掘、引才與國際傳播。
高佩璇說,滿文檔案中保存著大量關于清代政治、邊疆治理、民族交往交流交融的原始記錄。面對國際上部分歪曲歷史的言論,最好的回應方式就是用扎實的學術研究和真實的文獻成果來還原歷史。
在擔任全國政協委員期間,高佩璇提交了關于加強滿族文化保護、滿文檔案開發的多份提案,其中2026年重點呼吁加強海外滿文歷史文獻的研究利用。
2025年,黑龍江大學滿學研究院啟動“滿語翻譯人工智能大模型”研發工作。
據高佩璇介紹,今年10月計劃在香港舉辦主題為“滿學研究的全球意義”的國際學術交流活動,借助香港的國際化平臺開展學術交流,提升中國在滿學及清史研究領域的國際影響力。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.