那個(gè)口袋里什么都能掏出來的藍(lán)色機(jī)器貓,要正式學(xué)英語了。
動(dòng)畫發(fā)行公司CAKE與日本朝日電視臺(tái)宣布達(dá)成合作,雙方將攜手推動(dòng)《哆啦A夢(mèng)》動(dòng)畫在英語地區(qū)的發(fā)行。更值得關(guān)注的是,兩家公司表示"還將制作一個(gè)新的英文語言版本,旨在為英語觀眾煥新《哆啦A夢(mèng)》的內(nèi)容庫,讓這個(gè)跨越時(shí)代的日本文化符號(hào)走進(jìn)新一代觀眾"。這話說得挺有野心——不是簡(jiǎn)單翻譯配音,而是"煥新內(nèi)容庫",似乎意味著更大的動(dòng)作。
![]()
不過,關(guān)于"新英文版"具體指什么,目前還是個(gè)謎。有媒體向CAKE和朝日電視臺(tái)詢問這一表述的細(xì)節(jié),但截至發(fā)稿,并未獲得回應(yīng)。是重新配音?改編劇情?還是重新剪輯制作?這只來自22世紀(jì)的貓會(huì)以怎樣的面貌出現(xiàn)在英語觀眾面前,暫時(shí)只能靠猜。
《哆啦A夢(mèng)》的原作漫畫由藤子不二雄A與藤子·F·不二雄聯(lián)手打造,講述來自未來的機(jī)器貓哆啦A夢(mèng)與男孩大雄之間跨越時(shí)空的友誼。這部漫畫從1970年連載至1996年,影響力延續(xù)至今。兩位創(chuàng)作者在1987年分道揚(yáng)鑣,安孫子素雄采用了"藤子不二雄A"的筆名,而藤本弘則以"藤子·F·不二雄"(后改為"藤子·F·不二雄")的身份繼續(xù)創(chuàng)作。
這個(gè)誕生于半個(gè)多世紀(jì)前的IP,早已成長(zhǎng)為全球最成功的兒童媒體品牌之一。它催生了大量劇場(chǎng)版動(dòng)畫,電視動(dòng)畫也經(jīng)歷了三次重啟——最近的一版從2005年開播至今,每周仍穩(wěn)居日本收視率最高的動(dòng)畫之列。而最新一部電影《哆啦A夢(mèng):新·大雄與海底鬼巖城》在今年2月27日剛剛登陸日本院線。在游戲端,Kairosoft開發(fā)的《哆啦A夢(mèng)的銅鑼燒店物語》也于2024年8月登陸Switch,隨后陸續(xù)擴(kuò)展至移動(dòng)端、Steam以及PlayStation和Xbox平臺(tái)。如今加上英文版動(dòng)畫的推進(jìn),這只機(jī)器貓的全球化版圖又多了一塊拼圖。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.