免費送書
加老師微信,每周送英文原版書
![]()
還送早安3000期播客節目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會秒通過~
讀高中的時候鬧過一個笑話
當時在食堂吃飯幫了一個美國交換生的忙
我很熱心的給她分享了我的老干媽
她跟我說這是她當交換生的第一天
妹子飯后再三熱情跟我道謝
還問我要了手機號碼
(那時候大家都還在用諾基亞hh)
![]()
并且說Let’s get together soon
學業繁忙的我當時就慌了,什么?
soon??才認識就要馬上約我
那幾天還一直在關注手機短信
生怕漏掉了外國友人的信息
結果直到下次在食堂碰面
人家也沒有約過我
emm..當年的我真的想得有點多
聽節目你就知道問題出在哪兒了
筆記:
別人問“Do you wanna hang out some time?” / “Maybe we should hang out some time?” 有的時候是真心的邀請,有的時候只是說再見的一種方式。視情況氛圍來定。
??「只是用來說再見」
“It was really good talking with you.”
跟你聊得挺開心的。
“Yeah. That was great. Yeah, so (um) (you know) yeah maybe we should hang out some time.”
是啊。額,那什么,改天什么時候再聚唄。
“Yeah, that’d be great.”
行。
“All right. So take care.”
嗯。那,當心~
“Okay. Bye.”
好的,拜。
![]()
??「真誠邀請」
“So it was really great talking with you.”
跟你聊得很開心~
“Yeah. That was really cool (you know).”
嗯嗯,糙開熏的!
“Yeah absolutely.”
“maybe we should hang out some time, (you know), have dinner, get coffee or something”
下次再一起出來聚聚唄,吃個飯喝個咖啡啥的。
“That would be great.”
太好了。
![]()
“What about weekend? Are you free this weekend?”
周末怎么樣?這個周末你有空嗎?
“yeah, I guess so. I don’t have any plans.”
嗯嗯,應該有的。我周末沒有什么安排。
“OK, we’ll follow up then.”
好的,那到時候再聯系。
“OK, take care”
好的,回家當心~
“bye”
拜拜
soon: 并不一定表示盡快,也有可能是客套。
J: I’d really love to continue this conversation, but I really need to go now. I have to get back to the office.
我很想跟你繼續聊下去,但是我真的得走了。我得回辦公室了。
C: OK, well, let’s get together soon.
好的吧,下次再聚。
J: alright, bye!
好的,拜拜。
真正的盡快,越快越好我們用as soon as it can be, at the earliest opportunity, as soon as possible, at the first chance來表示。
![]()
good is not as a praise, it actually means average, acceptable: 雖然中文當中把good翻譯成“好”,但其實它在英文中并不是一個贊揚,而表示一般般,尚可接受。
Your reason for being late to work sounds good to me.
你這遲到的理由聽起來還可以接受。
說起客套話,我覺得有一個詞
不得不提,那就是good
我們辦公室很愛吃零食
也會分給 Jack 吃一些
冬天的時候給他吃柚子
他的表情就像英國沒有柚子一樣
他說以前沒有吃過
![]()
我覺得那個柚子好酸
他吃完評價說goodgood
我以為他愛吃,把整個柚子都給了他
他很禮貌的接了,但是一直都沒吃!
嗯后來才知道英國人民真紳士
good雖然原意是好,其實在
這種情況下Jack并不是表達好吃
更像是剛好及格,勉強接受的程度
真的碰上很喜歡吃的他都會直接豎起
大拇指然后說“好吃,我害yao~“
外國人的客套話大家聽懂了嗎hh
好了,今天就是這些內容了
Seeya!
免費送書
加老師微信,每周送英文原版書
![]()
還送早安3000期播客節目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會秒通過~
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.