7月3日—4日,中文原創(chuàng)音樂劇《寶玉》作為第二十屆大邱國際音樂劇節(jié)正式受邀的共同閉幕作品,完成海外首演。
韓國大邱是聯(lián)合國教科文組織認(rèn)定的“音樂之都”,而中國南京是“世界文學(xué)之都”,誕生于南京的《寶玉》,就在這座以音樂為城市底色的舞臺上,以浸透東方美學(xué)的舞臺表達驚艷全場,在如潮般涌起的掌聲中,完成了一場讓中韓觀眾都為之動容的首演,也實現(xiàn)了一次跨越語言與文明的深度藝術(shù)交流。
![]()
作為首部南京制作的“文化出海”原創(chuàng)音樂劇,《寶玉》由南京保利大劇院、海笑文化出品,上海文化廣場聯(lián)合出品。在圓滿完成大邱國際音樂劇節(jié)的演出后,還將于7月10日—11日在韓國首爾進行公演。
東方美學(xué),沉浸式入夢紅樓
音樂劇《寶玉》根植于中國古典文學(xué)巔峰之作《紅樓夢》,以“寶玉”的視角重構(gòu)經(jīng)典,串聯(lián)起“寶黛共讀西廂”“黛玉葬花”“金玉良緣大婚”等經(jīng)典片段。通過“片段式敘事”與“閃回蒙太奇”手法,聚焦于人物展開對自由意志與宿命枷鎖的深刻探討,打造出“人在戲中,戲在夢中”的沉浸體驗。
![]()
![]()
此次赴韓演出,《寶玉》將極具辨識度的“東方美學(xué)”帶到了國際舞臺。舞臺上,燈籠矩陣融合紅樓判詞、水霧氤氳造就太虛幻境、服飾細(xì)節(jié)暗藏文化密碼,將視覺沖擊化為直擊心靈的審美體驗。旋律上,以雅樂等中國傳統(tǒng)民族調(diào)式為基礎(chǔ),綜合多種調(diào)式特點。加入琵琶、古琴、二胡等民族樂器,融合昆曲、江南絲竹等傳統(tǒng)音樂元素,同時結(jié)合現(xiàn)代音樂節(jié)奏與電子音效,古今共吟,以聽入境,娓娓道來,讓韓國觀眾僅憑感官體驗就沉浸進東方美學(xué)的意境里,“仿佛走進一幅會呼吸的畫卷,舞臺上流動的霧、落下的雪、水袖劃過的弧線,已經(jīng)把所有情緒都講完了。”
以情為橋,共筑跨文化共鳴
作為一部具有中國傳統(tǒng)文化內(nèi)核的原創(chuàng)音樂劇,《寶玉》蘊含的普世情感是跨越國界的。為了確保作品在韓國的順利呈現(xiàn),主創(chuàng)團隊與韓國本土《紅樓夢》研究學(xué)者及戲劇專家緊密溝通,力求在韓文字幕中精準(zhǔn)傳達原作的詩意與戲劇張力,讓韓國觀眾也能讀懂故事里的細(xì)膩情緒。
![]()
演出中,中國音樂劇實力派演員張澤、張會芳、陳恬、郭耀嶸、林潤欣、劉浩冉等以“形神兼?zhèn)洹钡难堇[,將大觀園眾生的悲歡離合展現(xiàn)得淋漓盡致。劇中超越時代的女性情誼、寶玉終幕身著素白水袖的蒼涼獨舞,均成為觸動觀眾心弦的淚目時刻。不少韓國觀眾在演出后表示,盡管語言不同,但劇中關(guān)于成長、命運與選擇的情感表達,依然深深打動了他們。
破浪出海,中國音樂劇驚艷大邱
此次《寶玉》的大邱首秀交出了亮眼的答卷:演出票幾乎售罄,一舉成為本次大邱國際音樂劇節(jié)中售票率最高的作品;來自中國北京、上海、南京、廣州的觀眾“跨國追劇”,將一路巡演收獲的感動與自豪,輕輕疊進異國劇場的光影之中;韓國觀眾屏息沉醉于紅樓詩意夢境,曲終人未散,中韓雙語的贊嘆在大邱的夜色中化作溫柔有力的共鳴,余韻悠長……
![]()
一塊“寶玉”,正被不斷雕琢以展露其光華。制作人王海笑表示,作品從創(chuàng)作之初就對標(biāo)世界一流音樂劇水準(zhǔn),不是“為了走出去而走出去”,而是完全遵循作品自身的成長邏輯:經(jīng)過創(chuàng)排巡演的打磨,在觀眾反饋中淬煉優(yōu)化,最終得以以成熟的姿態(tài)走向國際市場。此次受邀參加大邱國際音樂劇節(jié)20周年閉幕演出,既是對作品藝術(shù)水準(zhǔn)的認(rèn)可,也開啟了一段全新的旅程。未來,《寶玉》將繼續(xù)以其獨特的詩意與審美,講好中國故事,期待與更多國家和地區(qū)的觀眾相遇。
現(xiàn)代快報/現(xiàn)代+記者 馬壯壯
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.