【留美學子】第3634期
12年國際視角精選
仰望星空·腳踏實地
【陳屹視線】教育·人文·名家文摘
擦肩醫生夢 邂逅文學光
——對話北美作家董晶女士
【陳屹視線】導語
本期受訪者董晶女士,從中國軍醫大學到美國洛杉磯,從心臟病學研究到醫院管理,憑借醫學博士學位在美國扎根,卻因家庭責任與醫生夢擦肩。
2010年,加入洛杉磯華文作家協會,她拾起少年時代的文學熱愛,開始了長達十五年的創作之旅。從《實驗室的風波》到長篇小說《七瓣丁香》,再到短篇小說集《遠離故鄉的地方》,她的作品以細膩筆觸和深刻洞察,描繪新移民的奮斗、情感與文化歸屬,獲得陳殿興、陳公仲、王紅旗等專家的高度評價。
董晶的文學之路,不僅是對未圓醫生夢的釋懷,更是對人性與生命的深情叩問。
本次訪談,我們走進這位醫學背景的華文作家,聽她娓娓道來,從少年偷讀名著到疫情下的創作心路,分享文學如何成為她生命的另一條光芒之路,探索醫學與文學如何交織,賦予她獨特的視角與創作力量。
董晶的近照
她不但用文字書寫新移民的奮斗與內心追尋,還融合醫學的精準與文學的溫情,拓展了華文文學的邊界。
陳屹視線: 董老師,您好!您的文學創作之路令人敬佩,尤其是在醫學領域已有深厚造詣的情況下,轉向文學創作并取得如此成就。能否分享一下,2010年加入洛杉磯華文作家協會對您來說意味著什么?那是否是一個重要的轉折點?
董晶:謝謝你的提問。
2010年秋天,的確是我人生的一個重要轉折點。那一年,我加入了美國洛杉磯華文作家協會,開始在業余時間嘗試文學創作。彼時的我,完全沒有預料到這個選擇會對我后半生產生如此深遠的影響。
如今十五年過去了,回望這一路的足跡,我才真正明白,那一刻仿佛為我的人生注入了新的生命動力。這十五年的寫作經歷,于文學而言,我仍覺得自己像一個少年,充滿好奇與熱情;于我自身,則逐漸豐富了我的精神面貌,煥發出新的青春活力。
陳屹視線:您提到文學讓您煥發青春活力,這真是令人感動的描述。回顧您的背景,您在中國接受了醫學教育,后來赴美深造并在醫學領域工作多年。能否談談您從醫學到文學的轉變?是什么讓您最終拾起了筆?
董晶:我在中國畢業于第四軍醫大學,后來考入解放軍總醫院研究生院,師從著名心臟病學專家黃大顯教授。
1986 年 7 月 4 日,受美國心臟病協會副主席 Dr. Richard County 的邀請,我來到美國,先后在佛羅里達大學、南加州大學從事醫學科研工作,后來進入美國著名生物制藥公司 Baxter ,擔任高級質檢分析師,一干就是十幾年。之后,我又在洛杉磯多家醫療機構從事醫院管理工作。
1985年在北京解放軍總醫院當研究生的照片
雖然我擁有世界衛生組織認證的醫學博士學位(MD),本可以考取美國行醫執照,成為一名醫生,但當我剛拿到綠卡的時候,女兒還很小,她的成長需要我投入大量心力。
在那段既要工作又要照顧孩子的日子里,我幾乎沒有時間準備醫生執照考試。即使僥幸通過,我也無法承受三年實習期那種每連續工作48小時才休息24小時的高強度體力消耗。于是,我與在美國做臨床醫生的夢想擦肩而過。
在洛杉磯從事醫院管理時的照片
這個未竟的心愿曾讓我心中充滿遺憾和難過。多年來,我常夢見自己仍在醫院行醫,卻在夢中慌亂地發現忘了為重病人查房……醒來時才明白,這份遺憾一直深埋在我潛意識里,無聲地折磨著我。
直到多年后,我成為一名海外華文作家,出版了長篇小說并在知名文學刊物發表作品,這個“美國醫生夢”才漸漸淡去。
我開始明白,那些未能抵達的遠方,其實是為了引我走向另一條人生之路。文學讓我找到了新的奮斗方向和人生目標,值得我全力奔赴。這十五年來,我始終懷抱初心,躊躇滿志地前行,對未來充滿希望。回望這一切,我由衷相信:這是上帝的安排,而且是最好的安排。
陳屹視線:您的經歷讓人感受到命運的奇妙安排。您提到文學與醫學其實有共通之處,能否具體談談,醫學背景如何影響了您的文學創作?
董晶:我在國內接受的醫學教育,讓我對人的生理構造和功能有了深入而系統的了解。
作為一名作家,我的關注點更多聚焦于人的精神世界和內心紛繁的情緒。毋庸置疑,對生理層面的深刻認知,為我探究心理與精神面貌提供了堅實的基礎和獨特的視角。
在醫院的歲月里,我見證了無數生命的起伏與轉折,面對病痛中的掙扎,目睹病人臨終的場景。這些經歷讓我明白,真正的“人”不僅存在于生理結構中,更活躍于情感深處、命運之中。醫學與文學,其實指向同一個核心——對人的探索。
一個用診斷儀器和藥物療愈身體,一個用筆墨書寫探究靈魂。
陳屹視線:這種對人性的深刻洞察確實體現在您的作品中。您的文學之路得益于少年時代的閱讀,能否分享那段經歷如何為您后來的創作奠定基礎?
2023年11月初在武漢出席第七屆新移民作家筆會
董晶:少年時代,我便開始大量閱讀。
那是在文革期間,學校停課,重慶市的武斗尤為激烈,槍炮聲在大院外此起彼伏,我們這些軍隊大院的孩子只能待在家中。幸運的是,大院里為孩子們辦起了臨時學校,讓我們繼續學習文化課。
每到傍晚,我們會聚在活動中心打乒乓球。乒乓球室隔壁有一個文革前留下的圖書館,雖然已被關閉,但我和幾個小伙伴會在月光下悄悄翻窗而入,取出文藝圖書,帶回家仔細閱讀,再悄悄送還。
在文革最動蕩的歲月里,我卻有幸沉浸于世界文學名著之中,那些書籍成了我最初的文學啟蒙,點燃了我對文字的深切熱愛。從此,我如饑似渴地讀書、看報,沉醉在文學的浩瀚海洋中。尤其俄羅斯文學,比如陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》、托爾斯泰的《安娜卡列尼娜》、屠格涅夫的《春潮》,以及高爾基筆下那些燃燒理想的生命,都一次次撞擊我年輕的心靈。
還有一本讓我至今難忘的書叫《我們的記者》,描寫蘇聯衛國戰爭期間戰地記者的生活,他們用文字記錄歷史、以生命見證真相的形象讓我心潮澎湃。那時,我默默下定決心,長大后要學新聞,成為記者,甚至成為作家。
陳屹視線:少年時代的閱讀經歷真是充滿浪漫色彩!但您最終選擇了醫學,文學夢似乎被擱置了。是什么讓您在多年后重拾文學創作?
董晶:那個時代,命運不由個人選擇。我當了衛生兵,進入醫院,最初有些失落,覺得文學夢被擱淺。但醫院的生活卻開啟了另一扇門。
每天與病人接觸、與生命交手,那些脆弱、疼痛、堅韌和希望,讓我對“人”有了更深刻的理解。我開始被醫學吸引,決心做一名好醫生,同時將文學創作的夢想留待條件成熟時再實現。
文革結束后,我輾轉于國內求學和海外發展,直到女兒考入大學,逐漸獨立,我才加入洛杉磯華文作家協會。那一刻,我意識到,文學之路剛剛開始。
2024年3月在洛杉磯作協年會上與文友留影
陳屹視線:2010年加入作協后,您的創作逐漸展開。能否談談您最初的文學嘗試,以及如何從散文過渡到小說創作?
董晶:加入洛杉磯作協后,我發現自己在寫作上起步晚了。
周圍已有文友出版著作,作品頗有反響,但我并不氣餒,反而對文學懷著更深的敬畏和熱忱。我開始在業余時間重新閱讀名著,筆耕不輟,試圖追索那些被壓抑多年的熾熱夢想。
從2010年起,我每年創作數篇散文,發表在《洛杉磯中國日報·洛城文苑》《僑報·文學時代》《人民日報海外版》及香港《文綜》等刊物。我始終認為,散文是所有文學體裁的基礎,最能體現文字功底,沒有扎實的散文練習,難以駕馭小說和詩歌。
2014年業余時間我在家中寫作的照片
在寫散文的同時,我開始嘗試小說創作。對我來說,小說是文學夢想中最核心、最深遠的一部分。
2011年初,我完成了中篇小說《實驗室的風波》。當時覺得,相比短篇的精巧和長篇的復雜,中篇或許更容易入手。但初稿完成后,我心中仍有不安,擔心自己的寫法是否夠格。
帶著試探的心態,我將小說節選貼在作協網站上,沒想到《洛城文苑》主編、著名俄羅斯文學翻譯家陳殿興教授讀后給予高度評價,說人物塑造和景物描寫出色,頗有俄羅斯小說的氣息,甚至預言我將成為小說家。他的肯定讓我第一次對自己寫小說的能力有了信心。
陳屹視線:陳殿興教授的鼓勵一定對您影響深遠!從《實驗室的風波》到長篇小說《七瓣丁香》,您的創作逐漸成熟,能否分享這段歷程?
董晶:《實驗室的風波》發表在國內《芳草》雜志
2011 年第四期,編輯吳海燕老師評價它 “ 清新撲鼻 ” ,這讓我備受鼓舞。
2012年,我又在《時代文學》發表了中篇小說《七彩天使》。這兩部中篇的寫作過程中,作協顧問何鎮邦教授給予我諸多指導,使我逐漸領悟小說創作的技法和原則。
2013年,我開始創作長篇小說《七瓣丁香》。
初稿完成后,陳殿興教授和夫人劉廣琦老師認真審讀,提出修改意見。殿興老師甚至不厭其煩地指出標點符號的錯誤,他一絲不茍的治學精神讓我銘記于心。
2017年2月與陳殿興老師在洛杉磯作協年會合影
2014年秋,《七瓣丁香》與上海遠東出版社簽約,2015年1月正式出版。殿興教授為小說寫了書評,刊登在《洛杉磯日報·洛城文苑》和《文藝報》。
次年,陳公仲教授的評論文章《七瓣丁香:新時期的青春之夢》也發表在《文藝報》和中國作家網。
2015年4月,出版社在北京舉辦新書發布會,中國作協副主席陳建功先生發表了精彩致辭,上海東方衛視還做了報道。那段記憶是我寫作旅程中最溫暖的回憶之一。讀者反饋也很熱烈,稱贊小說畫面感強、情節引人入勝,甚至希望改編成影視作品。
這激勵我與一位文友合作,創作了一部40集電視劇本,雖然過程艱辛,但讓我在人物表情、動作和對話的寫作上有了很大提升。
2015年4月在北京《七瓣丁香》發布研討會上與徐忠良社長、羅援將軍合影
陳屹視線:從長篇到短篇,您的小說創作逐漸拓展題材和風格。您的短篇小說《心事》《霧里看花》《名表的魅惑》被認為是三個重要里程碑,能否分享這些作品的創作背景和意義?
董晶:完成電視劇本后,我開始專注于短篇小說創作。
第一個里程碑是《心事》。
2018年,我身邊許多朋友失業,尤其年過五十的人,失業后找理想工作異常艱難,而美國退休年齡已延至67歲,新移民面臨巨大挑戰。
我創作了《心事》,聚焦這些困境。這篇小說得到陳公仲、彭程,陸士清等多位專家教授推薦。
2020年發表在《人民文學》,后入選《海外華人短篇小說選編》第二輯。讀者反響熱烈,許多人打來電話表達感動,這讓我意識到《心事》是我短篇創作的堅實一步。
2019年5月與在北京的老師、文友留念
第二個里程碑是《霧里看花》。
2023年回國期間,我觀察到許多社會現象,引發對個體命運和人性復雜的思考。這篇小說聚焦北京母女郭玉敏和蓓蓓,探討代際差異和婚姻倫理的模糊。
小說以克制細膩的筆觸,揭示都市人際關系的疏離,結尾“人們究竟迷失在哪里”引發深思。
發表后,文友們認為它超越了《心事》,陳公仲教授稱我為“關注人性變異的先行者”,彭程老師贊其心理表達真實。
這讓我感受到第二次創作的突破。
2024年6 月4日《霧里看花》在世界日報 “小說世界” 發表、連載
第三個里程碑是《名表的魅惑》。
今年四月我在北京看望父母期間,聽到了一個在飛機頭等艙里關于名牌表的故事,聽來的短短幾句話,卻讓我感到這是寫一個短篇小說的好素材。于是在北京期間我就開始醞釀、思考這個短篇小說。
我把心中的思考的東西寫在紙上,想到什么就寫幾句,把這些記錄零散思緒的紙片裝在一個信封里,帶回洛杉磯。
回到洛杉磯,我進一步查有關名表的資料,對小說的細節構思。終于在六月中旬完成了這個短篇小說的創作。
寫完這篇小說,使我感到自己在短篇小說創作的題材、敘述語言和思想內涵,象征與寓意的手法運用上是一次自我突破。正如彭程老師所說:它在關于真與偽、外表與實質、價格與價值、社會標準與個性尺度、追慕虛榮與內心的踏實…若干互相對立的東西糾結在一起,有矛盾有悖反,讀者能夠感覺到,但又不能說得很清楚明晰,留下了很多思考和想象空間。
他認為這篇小說與我此前短篇大為不同,是一個具有新的品質的作品。
紐約女作家協會會長,文友南希的評論寫道:通過一塊假陀飛輪手表,探討物質與精神、真假價值觀的主題。主題深刻,具有社會寓言性。特別是假表帶來的身份認同,易先生和趙先生的對比也很鮮明,構成鏡像關系,這樣的對比增強了故事的沖突和深度。
江蘇省作協知名作家沈喬生老師看了小說評論道:
“在一萬米高空,在汕頭飛往北京的飛機的頭等艙內,發生了并不激烈卻發人思索的一幕。易先生戴了一塊名牌,引起趙先生的注意,他甚至認為易先生的從容淡定和這塊表大有關系,竟然提出想買這塊難得一見的名表。易先生恬然一笑,多次說明,這只是一塊假表。而趙先生似乎意猶未盡。最后分手之際,易先生摘下手表遞給趙先生,一送了之。是不是就因為截然不同的體態和打扮,讓兩個中年人產生小小的不可名狀的糾結?是不是從一塊手表,可以使我們聯想到更多?
董晶的文章,總能給人一種光明、亮麗的感覺。她贊美人的自信、真誠、健康,同時也揭露社會上存在的自負、虛榮。她針砭人性的病痛,總表現出一種寬容大度的心態,以她流暢生動的文字,辟出一條光明的路,讓他們得以摸索前行,使人獲得美的享受。”
中南財經政法大學杜豐寧老師對《名表的魅惑》也發來了評論,特別贊揚小說的結尾雖在意料之外,卻是令人驚詫之筆,令人深刻反思現實。
許多文友發微信、打電話給我,談到這篇小說的構思精巧,是一篇較為新穎、具有深刻意義的小說。
2025年7月26日《名表的魅惑》在世界日報 “小說世界” 發表、連載
陳屹視線:您的短篇小說創作展現了多樣化的題材和深刻的主題,比如《生命慶典》對臨終關懷的探討,能否談談它的創作靈感?
2024年7月22日《生命慶典》在世界日報 “小說世界” 刊登、連載
董晶:多年來,我在醫院管理工作中目睹了美國醫療體系的復雜性,
尤其是臨終關懷的運作讓我思考:病人何時進入臨終關懷才合適?這個問題困擾我很久,直到我先生提到一位同事的母親,她在癌癥晚期選擇舉辦一場“生命慶典”告別親友,這讓我豁然開朗。我將這份感觸虛構成《生命慶典》,通過一位癌癥老人安妮塔的故事,探討生命價值和尊嚴。
小說用光明反襯終結,展現平靜而有尊嚴的告別態度,得到了陳公仲、彭程、杜豐寧等專家教授的好評,也讓我在題材和敘事上有了新的拓展。
2025年3月在洛杉磯與公仲老師及夫人合影
陳屹視線:您的作品不僅關注新移民的奮斗,也涉及故土回憶、疫情等題材。您如何看待文學在記錄時代和人性方面的責任?
董晶:文學不僅記錄時代,更見證人類情感和精神。
2020年的新冠疫情是一場世紀浩劫,我創作了《夢幻尼娜》和《疫情下的戀曲》,試圖捕捉疫情中的人性掙扎和希望。文學無法改變現實,但能提出問題,呈現被忽略的情感和痛點,引發共鳴和思考。比如《霧里看花》拷問現代社會的疏離,《名表的魅惑》則反諷消費主義和虛榮。這些作品讓我感到,文學是人類情感的溫度計,記錄著時代的脈搏。
2022年《香港文學》11期發表了《疫情下的戀曲》主編游江老師題字
陳屹視線:您的小說集《遠離故鄉的地方》獲得了很高的評價,專家們稱其拓展了華文文學的視野,您可以簡單介紹一下嗎?
董晶:這篇小說集陳公仲教授為我寫了序言,四位專家教授,白舒榮、江少川、王紅旗和陳瑞林為它寫了推薦語。我非常感激!
2024年5月11日,中國華僑出版社在北京西單圖書大廈舉辦了《遠離故鄉的地方》新書發布暨分享會,現場氣氛熱烈、座無虛席。
首都師范大學王紅旗教授在會上作了重點發言,對小說集《遠離故鄉的地方》給予高度評價。
當談及該書的藝術價值時,王紅旗教授聲音洪亮、情感充沛地說道:
“其一,這部小說的藝術價值在于它從海外華人新移民的‘前歷史’與‘現在進行時’的雙重維度出發,拓展了世界華文文學創作的新視野,彰顯出中華民族精神中具有‘人類性’的價值,使其在‘遠方’得以延續與傳承。
其二,作品展現出‘神與物游’的藝術想象力,描繪出人心與天地萬物心靈共鳴、合靈共生的境界。人類本為宇宙之子,‘天人合一’正是生命本質的體現。
書中一幅幅色彩斑斕、充滿張力的藝術畫面,融合人物的情感氣質與獨特對白,構成了人與自然、宇宙之間多維度情感的靈魂互答。
通過豐富的細節描寫與獨到的審美妙悟,小說詮釋了一種新文化與新生命體驗的深層價值,賦予讀者感同身受的情感觸動,帶來洗滌俗念、凈化心靈的澄明之感。”
王紅旗教授的精彩發言贏得現場多次熱烈掌聲!也對我是極大的鼓勵鞭策。
德州學院教授豐云在書評的最后一段寫道:“董晶的寫作中,一般很少大悲大喜的濃烈情緒,文筆較為清淡優雅。《遠離故鄉的地方》中這些短篇作品,在書寫青春愛情時,輕靈活潑;描摹人生奮斗時,沉穩冷靜;抒發老年心緒時,則寬容平和。作者賦予這些人生的片段不同的瑰麗色彩,給讀者繪就了一幅意蘊深刻的‘生命之舞’。”
王祖友教授在書評中寫道:
“《遠離故鄉的地方》中,董晶融合生命、情感與想象,深涵對故土的情思,對精神家園的追求,涉及‘人類關愛’。我們看不見‘愛’的本質,但通過作者筆下對‘現象’的描述,卻能真切體會到深藏于生命深處的愛的力量。
伽達默爾的《真理與方法》正是從這個意義解釋藝術作品和審美體驗的:‘這個世界之所以神秘莫測,除了大自然的變化,就是人類社會的變化;而面對這兩者所引發的每個個體的思想與情感活動,則導致了人的精神世界的變幻無窮。幸福、喜悅、痛苦、絕望……就存在于不同人的心里。’
讀《遠離故鄉的地方》,如環游四方,走過一個個名不見經傳、風景各異的山嶺溪澗,領略文學空間中美輪美奐的景色,令人心曠神怡、精神振奮,如同發現人間的伊甸園。
《遠離故鄉的地方》寫盡了愛的力量,那是一種深藏于生命深處、并超越生命的力量!‘愛情一旦爆發,它會迅速升溫,甚至堪比心靈的火山爆發。’
我們看不見外部世界的實際樣子(本質),但卻能清清楚楚地感知它在我們意識中顯現的樣子(現象)。這是現象學的一個基本觀點。
在《遠離故鄉的地方》中,作者心中有一座以愛為陽光、理解為雨露的人間花園;如何保證這座花園永遠春光明媚、鮮花綻放,是小說文學空間構建的目標。”
小說集《遠離故鄉的地方》2024年9月由中國華僑出版社出版
陳屹視線:您如何看待自己的文學定位和未來方向?
董晶:小說集《遠離故鄉的地方》是我短篇小說創作的部分總結,聚焦新移民的奮斗、情感和文化認同。
專家們如王紅旗教授認為它拓展了華文文學的視野,豐云教授稱其描繪了“生命之舞”,王祖友教授評論說能真切體會到深藏于生命深處的愛的力量。
我認為當代小說應立足現實,但超越其原始樣貌,融合現代各種敘事技巧,在嚴肅與戲謔間游刃;在幽默調侃與道德審視之間達成微妙的平衡。既傳承傳統又勇于解構。
我希望繼續寫有溫度、有深度的作品,作為海外華文文學的一滴水,流入世界文學的海洋。
2025年5月在北京西單圖書大廈與白舒榮、王紅旗老師合影
陳屹視線:您的文學之路令人感動,最后能否分享您對年輕寫作者的建議?
董晶:閱讀經典是提升思想和寫作能力的最佳路徑。
真正的文學經典是那些歷久彌新的作品,不以獎項定義。
年輕寫作者要多讀、多寫,保持對人性和世界的敏感,勇于嘗試新手法,同時寫出自己的特色和風格。文學是一場長跑,貴在堅持和真誠。當代文學還會出現新的文學大師!希望寄托在年輕人身上。
2023年11月在廣州世界華文論壇上與多位老師留影
2023年11月在廣州世界華文論壇上與白楊、王紅旗等老師留影
陳屹視線:謝謝董老師!您的經歷和作品讓我們看到文學的力量和生命的韌性,期待您未來的創作!
董晶:謝謝你的鼓勵。
今年,我將出版中英雙語散文集《歲月的玫瑰飄香》。明年或者后年我還會出一部新的短篇小說集,把《遠離故鄉的地方》沒有收入的,之后新創作的短篇小說結集成書。
目前我也在認真修改完善我的第二部長篇小說,力求使這部長篇小說成為精品力作。我會繼續懷抱初心,在文學之路上踏實前行。
![]()
2025年五月在北京奧申公園留影
【后記】
董晶的訪談如一幅徐徐展開的畫卷,展現了她從醫學到文學的蛻變與堅持。她的故事告訴我們,人生未竟的遺憾可以化作新的起點,文學不僅是抒發情感的載體,更是見證時代與人性的鏡子。
從少年時代偷讀名著的熱情,到《霧里看花》《名表的魅惑》等作品的突破,她不但用文字書寫新移民的奮斗與內心追尋,還融合醫學的精準與文學的溫情,拓展了華文文學的邊界。
她的創作啟示我們,文學的力量在于真誠與堅持,經典的意義在于歷久彌新。
正如她所說,愿做海外華文文學的一滴水,匯入世界文學的海洋。期待董晶未來繼續以細膩的筆觸,為我們帶來更多有溫度、有深度的作品。
近期發表
匯編 ↓↓↓ 百篇一網打盡
【行走如歌】100個國家·1000座城市
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.