无主之地2配置高吗|看真人裸体BBBBB|秋草莓丝瓜黄瓜榴莲色多多|真人強奷112分钟|精品一卡2卡3卡四卡新区|日本成人深夜苍井空|八十年代动画片

網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

陳毓賢|錢鍾書是英譯《東坡賦》的幕后功臣嗎?

0
分享至

《上海書評》3月9日登載了艾朗諾和我的《和錢鍾書論東坡賦的沙撈越華人事務官》后,承蒙陸灝和高山杉把他們多年前的舊文托編輯傳來,讓我們重新思考錢鍾書和英譯《東坡賦》作者的關系,進而重估他對該作內容的貢獻。

事緣朗諾為編譯一部四冊的中英對照《蘇軾選集》,重溫勒格羅·克拉克(Cyril Drummond Le Gros Clark)于1935年出版的英譯《東坡賦》。澳門大學去年舉辦“鏡海人文論壇”,朗諾應張健教授之邀講蘇東坡,便介紹該書,感嘆這位業余漢學家,中文僅學了十年便有那么驚人的成績,贏得為之作序的錢鍾書的贊賞。我當時在臺下,印象最深的倒是屏幕上他妻子繪的精美木刻插圖。之后去網上查詢她的資訊,發現她是位相當有名氣的作家和藝術家,本名是埃維茹莉(Averil Salmond Mackenzie-Grieve),斯坦福大學圖書館就藏有她六本著作,還有數部她參與撰寫或繪制插圖的書。讀了她晚年的回憶,我推斷她丈夫的學術成就,很大程度歸功于向他熱烈介紹中國文物的艾鍔風(Gustav Ecke),及替他搭建許多學術橋梁的廈門大學校長林文慶。他在《東坡選集》和《東坡賦》兩書前言中都感謝這兩位朋友,另感謝在沙撈越華人事務處任職的Yang Peng-hsiu。此人必定很有舊學根底,辦公之余替他找資料及修改譯文。《東坡賦》前言雖然說錢鍾書除作序外還仔細把稿件看了一遍,提出許多建議,朗諾和我以為錢鍾書當時在上海,作者遠在沙撈越,估計兩人未曾謀面,在那通訊不便的時代,錢鍾書大概只指出某些誤譯。維茹莉書里談及他們夫婦許多友人,并沒提及錢鍾書。


李高潔(勒格羅·克拉克)與妻子埃維茹莉

看了陸灝的舊作《方重先生的一本舊藏》,我們才知道勒格羅·克拉克中文名叫李高潔。陸灝九十年代曾買到李高潔的《東坡選集》,熟讀錢先生著作的他記起《談藝錄》里提到過這位外國人:“李高潔君(C. D. Le Gros Clark)英譯東坡賦成書,余為弁言,即謂詩分唐宋,與席勒之詩分古今,此物此志。”繼而發現錢先生有篇書評談論李氏的譯作,批評他翻譯犯了些可笑的錯誤,便直接致信錢先生問及李氏。錢先生回信說他和李氏相識是一位德國教授介紹的,并說“其夫人才貌雙全,我們在英時,他們回國述職,特請我們在牛津大飯店晚飯。其弟為牛津生理學教授,亦請我們吃飯。以后又通過幾次信。我們到法國后遂失去聯系,想其夫婦皆已逝世”。楊絳后來在《我們仨》說:“鍾書在牛津上學期間,只穿過一次禮服。因為要到圣喬治大飯店赴宴。主人是C. D. Le Gros Clark。他一九三五年曾出版《蘇東坡賦》一小冊,請鍾書寫了序文。他得知鍾書在牛津,特偕夫人從巴黎趕到牛津來相會,請我們夫婦吃晚飯。”

高山杉讀《東寫西讀》見陸灝提到錢鍾書和李高潔,發表《關于李高潔的幾件事》指出那德國教授應是艾鍔風,艾鍔風在清華大學教哲學兼授德語,教過錢鍾書和季羨林,而李氏被日軍殺害,艾鍔風有文章紀念他。高山杉又查出李氏那位弟弟曾在沙撈越當軍醫,因證明所謂“皮爾當人”化石是偽造的而成名。


青年錢鍾書

事情必然是這樣發展的:李氏1931年出版《東坡選集》,前言宣稱次年便有一本包括漢字的東坡賦專著面世,他的朋友艾鍔風在《清華周刊》上看到錢鍾書發表的書評,鼓勵李氏請他這位中英文皆佳才氣橫溢的學生審稿并作序。正如朗諾和我推斷,《東坡賦》出版前兩人未曾謀面。然而陸灝提供的資料顯示,他們的關系并不似作者及被邀作序人間的泛泛之交,倒有點像知音。《東坡賦》出版后兩人仍頻頻通信。李氏聽說錢先生在牛津,特地和妻子從巴黎趕去和錢先生相會,而錢先生則鄭重地穿上禮服與楊絳一同赴宴。說不定李氏還托他那在牛津教學的弟弟關照這對來自中國的年輕人,于是他弟弟又請錢夫婦餐聚。

試問:《東坡賦》四年后才遲遲出爐,是否因錢鍾書審稿時特別投入,提出的意見特別多,導致稿件一再被修改?也許正因成書過程中,兩人有相當激昂的對話,最終李氏被錢鍾書的學問和辯才折服,而李氏治學嚴謹的態度也贏得錢鍾書的尊敬,雙方才那么珍惜這段交情。我對朗諾說,這臆想若可成立,那么我們便嚴重低估了錢鍾書對此書內容的影響。他提議我把兩書所共有的賦并排比較,因李氏1931年出版的《東坡選集》收了蘇軾十一篇賦,1935年出版的《東坡賦》則把蘇軾現存的二十三篇賦全收入了。


1931年在倫敦出版的英譯《東坡選集》扉頁


1935年在上海出版的英譯《東坡賦》,圖為1964年紐約重印本扉頁。

首先,我發現1935年版和1931年版的譯文變動不多,但幾篇賦的注釋數量大幅增加了。1931年的《赤壁賦》有十二條注釋,1935年添至二十二條;《后赤壁賦》1931年有八條注釋,1935年也有八條;《昆陽城賦》前者有六條注釋,后者也有六條;《后杞菊賦并敘》前者有十條注釋,后者有十二條;《秋陽賦》前者有十三條注釋,后者有十七條;《黠鼠賦》前者有六條注釋,后者有九條;《服胡麻賦并敘》前者有十條注釋,后者有十五條;《滟滪堆賦并敘》前者有兩條注釋,后者有四條;《屈原廟賦》前者有十三條注釋,后者只有十二條;《中山松醪賦》前者有十五條注釋,后者有十八條;《颶風賦》前者有十條注釋,后者有十七條。

把1931年版《赤壁賦》和1935年版相比:后者“蘇子”已不再被誤譯成“蘇的兒子”。“誦明月之詩”中“明月”用斜體,標示是專有名詞,而加了注釋說是指《詩經·月出》那一首,與下一句“歌窈窕之章”相呼應。“望美人兮天一方”中的“美人”本來譯為illustrious man,依傳統觀點假定《離騷》里的美人暗指英明的君主,現直譯為beautiful maiden。“客有吹洞簫者”中的“客”本來譯為my guest,現翻譯為 one of my guests,加了一條很長的注釋,說蘇軾當晚有兩位客人,據蔣瀾《續詩人玉屑》卷五,此吹簫人是楊世昌,并引《施注蘇詩》作佐證;“洞簫”這樂器本來已引了《文選》中的描述,現又鼓勵讀者參看法國人路易·拉魯瓦(Louis Laloy)關于中國音樂的著作。“郁乎蒼蒼”引了阿爾弗雷德·福克(A. Forke)解釋古人對天空顏色的理解。“周郎”添了條注釋談他和曹操的關系。“橫槊賦詩”本來譯為with his lance lying across the saddle,現為更忠于原文譯為with lance in hand。“魚蝦”本來誤譯為crayfish(小龍蝦),現譯為the fish and the prawn。“蜉蝣”的朝生暮死本來證引一首據說是曹操所作的詩以及《文選》收入的郭璞詩,現指其最早出處為《大戴禮記》。“滄海之一粟”添了很長的注釋,除征引宋玉《小言賦》外,指出蘇軾后來被流放到海南后有文感嘆“覆盆水于地,芥浮于水,蟻附于芥,茫然不知所濟”(《蘇長公密語卷十六志林》),又引述《關尹子》謂蘇軾受佛道思想影響很大。最后添了兩條注釋:第二十一條注“取之無禁”,引述《列子·天瑞篇》“吾盜天地之時利,云雨之滂潤,山澤之產育……亡非盜也。夫禾稼、土木、禽獸、魚鱉,皆天之所生,豈吾之所有?”第二十二條注釋指出蘇軾曾抄錄此賦送給好友欽之,卻要求欽之不要出示外人。《初拓三希堂原本》收入了這段《東坡全集》所遺漏的文字,此拓本所附的題跋中有董其昌說此賦足以媲美《離騷》,以及文徵明對蘇軾書法的贊賞;并說李二何認為此賦中的曹操映射王安石。此外,有數個地名也加了注釋。

1935年《赤壁賦》版增添的注釋所征引的著作許多相當冷僻,非酷愛詩詞、飽讀群書并博學強記如錢鍾書者不會注意到。如此看來,錢鍾書審稿確實非常投入,而李氏除把譯文修正外,還把他提供的大量資料融入書中。

錢鍾書在《東坡賦》序中說:“李高潔先生選擇翻譯蘇東坡的賦作,表明他對中國文學有深刻的認識。他的譯文體現學者應有的嚴謹,以及一位真正愛蘇東坡的人才會有的同情想象力。他的注釋特別有用,比郎曄更詳盡更淵博,即使是能讀東坡賦原文的中國讀者看了也會受益。”(xxii頁)錢鍾書不愿掠人之美,作序更不好意思說該書的內容之所以那么充實完備,他自己立了相當大的功勞,卻忍不住夸耀一下。1935年出版的英譯《東坡賦》或許也應算是錢鍾書的學術成就之一。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關推薦
熱點推薦
中國電影的這場崩潰,為什么每個人都覺得“太爽了”?

中國電影的這場崩潰,為什么每個人都覺得“太爽了”?

東方不敗然多多
2026-06-27 10:30:19
女子與七旬大爺交往留下8月大男嬰離開,大爺為泄憤多次毆打嬰兒致死 一審獲刑12年

女子與七旬大爺交往留下8月大男嬰離開,大爺為泄憤多次毆打嬰兒致死 一審獲刑12年

紅星新聞
2026-06-27 13:05:11
伊朗的1-1讓韓國基本涼透!已跌到第8名:僅剩3名額 明日揭曉謎底

伊朗的1-1讓韓國基本涼透!已跌到第8名:僅剩3名額 明日揭曉謎底

風過鄉
2026-06-27 13:22:07
俄羅斯前國防部長意外去世,死因尚未公布

俄羅斯前國防部長意外去世,死因尚未公布

爆角追蹤
2026-06-26 22:52:14
官方最新回應“網友在龍泉山偶遇巨蛇”:專家鑒定為王錦蛇,無毒,成都市野外體型最大的蛇之一

官方最新回應“網友在龍泉山偶遇巨蛇”:專家鑒定為王錦蛇,無毒,成都市野外體型最大的蛇之一

封面新聞
2026-06-26 22:54:20
上海飛舊金山航班鬧事后續!涉事女子真容流出,知情人曝更多細節

上海飛舊金山航班鬧事后續!涉事女子真容流出,知情人曝更多細節

火山詩話
2026-06-27 05:32:03
隨著比利時5-1,伊朗1-1,世界杯最新積分榜出爐

隨著比利時5-1,伊朗1-1,世界杯最新積分榜出爐

側身凌空斬
2026-06-27 13:07:54
英國反對中國臺東執法,不到48小時,中方:支持阿根廷對馬島主權

英國反對中國臺東執法,不到48小時,中方:支持阿根廷對馬島主權

凡知
2026-06-27 09:56:24
進京訪新規發布,7月1日起施行!

進京訪新規發布,7月1日起施行!

豐川大地
2026-06-27 00:56:18
受權發布|中華人民共和國主席令  (第七十九號)

受權發布|中華人民共和國主席令  (第七十九號)

新華社
2026-06-26 20:50:21
國家為什么要禁用“衛星鍋”?看它到底能看到什么,你就明白了

國家為什么要禁用“衛星鍋”?看它到底能看到什么,你就明白了

探謎未知世界
2026-06-26 13:44:33
中國“避暑神器”在歐洲賣爆了

中國“避暑神器”在歐洲賣爆了

第一財經資訊
2026-06-27 07:44:23
還有戲嗎?韓國已跌至第8,亞洲兄弟補時絕殺被吹,凈勝球占上風

還有戲嗎?韓國已跌至第8,亞洲兄弟補時絕殺被吹,凈勝球占上風

萌蘭聊個球
2026-06-27 13:25:48
不出所料!七“仙女”閨蜜合伙花70萬開咖啡店,不足半年果然倒閉

不出所料!七“仙女”閨蜜合伙花70萬開咖啡店,不足半年果然倒閉

火山詩話
2026-06-27 09:23:57
安徽少女溺亡后續!母親控訴救援隊,當地霸氣反擊,網友:真活該

安徽少女溺亡后續!母親控訴救援隊,當地霸氣反擊,網友:真活該

哄動一時啊
2026-06-26 16:42:24
中國的頂級陽謀奏效:全球4大強國喊話中國,五角大樓急得不行!

中國的頂級陽謀奏效:全球4大強國喊話中國,五角大樓急得不行!

健身狂人
2026-06-26 10:56:27
豆瓣9.4的國產神劇,正在被全網批判

豆瓣9.4的國產神劇,正在被全網批判

獨立魚
2026-06-27 00:05:34
重磅突發!6名將軍被罷免相關職務!軍中反腐無禁區!

重磅突發!6名將軍被罷免相關職務!軍中反腐無禁區!

小馬姨
2026-06-27 11:27:11
白玉蘭獎名場面!臺上臺下哭成一片,楊紫妝花了,楊冪陪跑又陪哭

白玉蘭獎名場面!臺上臺下哭成一片,楊紫妝花了,楊冪陪跑又陪哭

萌神木木
2026-06-26 23:57:34
伊朗革命衛隊:打擊美軍多個目標以回應美空襲伊朗

伊朗革命衛隊:打擊美軍多個目標以回應美空襲伊朗

環球網資訊
2026-06-27 11:09:07
2026-06-27 16:04:49
澎湃新聞 incentive-icons
澎湃新聞
專注時政與思想的新聞平臺。
910730文章數 5093100關注度
往期回顧 全部

藝術要聞

16幅 國外著名藝術家的畫作

頭條要聞

美國專家:亞洲秩序正在轉變 中國統一可能"不戰而勝"

頭條要聞

美國專家:亞洲秩序正在轉變 中國統一可能"不戰而勝"

體育要聞

世界杯最火門將,站到了阿根廷和梅西面前

娛樂要聞

四提白玉蘭終封后,楊紫:仍覺不真實

財經要聞

OpenAI推遲IPO重創軟銀!

科技要聞

GPT-5.6發布,你暫時用不了!Mythos也放行

汽車要聞

首搭華為乾崑智駕ADS5 啟境GT7上市售價20.99萬-32.99萬元

態度原創

手機
親子
房產
本地
軍事航空

手機要聞

W25周排名分析:僅前二變化,vivo、OPPO、小米等全沒變

親子要聞

果然還是哥哥比較厲害

房產要聞

全國高考大放水,300分就能上本科!論上岸率,海南沒輸過!

本地新聞

世界杯球迷節:比球賽更好玩的派對

軍事要聞

黎以美達成三方框架協議

無障礙瀏覽 進入關懷版