一提到帕格尼尼,人們往往會(huì)聯(lián)想到“魔鬼”、“奇跡”或者是“琴弦上的雜技”。但對(duì)于很多深耕意派傳統(tǒng)的演奏家來說,帕格尼尼遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是炫技的代名詞,而是浪漫主義時(shí)期一位極具前瞻性的藝術(shù)革命者。
![]()
《24首狂想曲》這部作品就被譽(yù)為小提琴家的“圣經(jīng)”,它不僅是技巧的堆砌,更是一套關(guān)于小提琴音色探索的百科全書。帕格尼尼這一生有過多把名琴,但他最珍視的始終是那把1743年的瓜奈利,即著名的“大炮”,他曾寫下遺囑,將這把琴贈(zèng)給他的故鄉(xiāng)——熱那亞,并要求永遠(yuǎn)保存它,如今這把名琴被完好地保存在熱那亞的市政廳中。
![]()
帕格尼尼的“大炮”,瓜奈利 1743 “Il Cannone”小提琴
從1958年帕格尼尼小提琴大賽開始,獲得第一名的選手都可以借出這把琴開一次演奏會(huì)。也正是如此,這把“大炮”可以聽到很多現(xiàn)代錄音。其中,由英國(guó)Chandos發(fā)行的意大利新生代才女弗朗西斯卡·德戈《瓜奈利1743》演繹帕格尼尼小提琴?gòu)V受好評(píng),這張專輯也獲得《留聲機(jī)》和《斯特拉迪》等專業(yè)雜志高度評(píng)價(jià)。
“德戈不僅展現(xiàn)了驚人的技巧,更重要的是她的審美。她沒有被名琴的光芒所掩蓋,而是利用這把琴那火山般的音量,賦予了帕格尼尼乃至當(dāng)代作品一種深刻的敘事性。”
——《斯特拉迪》
![]()
弗朗西斯卡·德戈是當(dāng)今國(guó)際樂壇最受矚目的意大利小提琴家之一。她以極其精湛的技巧、深刻的人文內(nèi)涵以及對(duì)意大利音樂傳統(tǒng)的現(xiàn)代詮釋而聞名,她曾師從小提琴大師薩爾瓦托雷·阿卡多,也是德國(guó)留聲機(jī)(DG)唱片公司簽約的第一位意大利女性小提琴家。
![]()
2019年10月,弗朗西斯卡·德戈受邀參加了參加了熱那亞的卡洛·費(fèi)利斯劇院舉辦的帕格尼尼慶祝音樂會(huì),并演奏了帕格尼尼的《第一小提琴協(xié)奏曲》,在這次成功的演出后,她獲得了使用“大炮”錄制全長(zhǎng)專輯的寶貴機(jī)會(huì)。
為了確保“大炮”的安全,錄音在琴的常駐地——熱那亞市政廳的接待大廳完成。得益于 Chandos 卓越的收音技術(shù),這張專輯還原了名琴在大廳宏大空間中的真實(shí)反射,你可以清晰地捕捉到這把琴獨(dú)特的低音共鳴:它寬厚、溫暖且?guī)в心撤N古老的智慧,而非刻意修飾的甜美。
更值得一提的是,在這張專輯的曲目編排上,德戈并沒有簡(jiǎn)單地錄制一套帕格尼尼的作品,而是涵蓋了深受帕格尼尼影響的歷代作曲家。她曾在采訪中這樣說道:“我感到很榮幸能夠在新唱片中與帕格尼尼一起分享這把小提琴,我對(duì)專輯的曲目冥思苦想了很久,仔細(xì)挑選了一系列向帕格尼尼致敬的作品。”
![]()
圖為實(shí)體專輯CD,背面曲目展示
聆聽這張專輯,我們可以知道德戈沒有流于表面的炫技,而是通過精心挑選的曲目,勾勒這把琴在不同時(shí)代的生命力。
帕格尼尼本尊:靈魂的起點(diǎn)
作為這把“大炮”的原主人,帕格尼尼自然是這張專輯的底色。
《鐘》(La Campanella)不僅是小提琴史上的巔峰之作,也是古典音樂中最具辨識(shí)度的旋律之一;這部作品也曾被稱之為“演奏家的試金石”,因?yàn)樗芗剡\(yùn)用了當(dāng)時(shí)最為超前的小提琴擴(kuò)展技術(shù)。
但在這張專輯中,德戈并沒有采用帕格尼尼的原版,而是克萊斯勒的改編版。克萊斯勒的改編將重點(diǎn)從龐大的協(xié)奏曲結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向了更為精致、充滿沙龍氣質(zhì)的室內(nèi)樂質(zhì)感,這更利于在錄音中捕捉“大炮”細(xì)微的音色變化。
《康塔比萊》(Cantabile)是帕格尼尼最具歌劇色彩的小品。德戈選擇此曲,是為了展示這把以“爆發(fā)力”著稱的名琴,在處理意大利美聲旋律時(shí)那如同絲絨般的柔美一面。
同時(shí)代的致敬:從好友到后輩的藝術(shù)接力
羅西尼(Rossini):《致帕格尼尼的一句話》,作為帕格尼尼的摯友,羅西尼這首曲子帶有一種私人對(duì)話的溫情。德戈通過這把琴演奏此曲,像是在還原兩位天才在熱那亞街頭漫步時(shí)的私語。
克萊斯勒(Kreisler):《宣敘調(diào)與諧謔隨想曲》,克萊斯勒被視為20世紀(jì)最偉大的帕格尼尼繼承者之一。這首作品是對(duì)純技巧的致敬,德戈的演繹避開了工業(yè)化的甜美,轉(zhuǎn)而追求一種更有棱角的真實(shí)感。
現(xiàn)代主義沖擊:跨世紀(jì)的花火
這是這張專輯最具實(shí)驗(yàn)性和前瞻性的部分,也是最能體現(xiàn)德戈學(xué)術(shù)地位的選曲。
施尼特凱(Schnittke):《致帕格尼尼》,這是專輯中最震撼的時(shí)刻。施尼特凱用20世紀(jì)的解構(gòu)主義手法,將帕格尼尼的音樂碎片化。德戈利用“大炮”巨大的音量動(dòng)態(tài),拉出了那種近乎嘶吼、扭曲的力量,這證明了這把1743年的古琴,依然能夠勝任最前衛(wèi)的現(xiàn)代音樂語境。
科里利亞諾(Corigliano):《紅色小提琴隨想曲》,這首曲目與“大炮”的身份形成了絕佳的互文——同樣是關(guān)于一把名琴流轉(zhuǎn)數(shù)百年的宿命。德戈的演奏充滿了敘事性,仿佛在用琴聲講述“大炮”從帕格尼尼手中到博物館柜中的百年孤寂。
西曼諾夫斯基(Szymanowski):《三首帕格尼尼隨想曲》,對(duì)原版隨想曲進(jìn)行了配器和色彩上的重塑,充滿了晚期浪漫主義的頹廢與華麗。
![]()
【原裝進(jìn)口】
意大利新生代才女弗朗西斯卡·德戈
《瓜奈利1743》演繹帕格尼尼小提琴
英版CD
掃碼珍藏
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.